Перевод текста песни La ville s'endormait - Jacques Brel

La ville s'endormait - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ville s'endormait , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Infiniment
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

La ville s'endormait (оригинал)La ville s'endormait (перевод)
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Sur le fleuve en amont На реке вверх по течению
Un coin de ciel brlait Участок неба горел
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Et la nuit peu peu И ночь понемногу
Et le temps arrt И время останавливается
Et mon cheval boueux И мой грязный конь
Et mon corps fatigu И мое усталое тело
Et la nuit bleu bleu И ночь сине-голубая
Et l’eau d’une fontaine И вода из фонтана
Et quelques cris de haine И некоторые крики ненависти
Verss par quelques vieux В стихах некоторых старых
Sur de plus vieilles qu’eux О старше их
Don’t le corps s’ensommeille Не засыпает тело
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Sur le fleuve en amont На реке вверх по течению
Un coin de ciel brlait Участок неба горел
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Et mon cheval qui boit И моя пьющая лошадь
Et moi qui le regarde И я смотрю на него
Et ma soif qui prend garde И моя жажда, которая принимает во внимание
Qu’elle ne se voit pas Что она не видит себя
Et la fontaine chante И фонтан поет
Et la fatigue plante И усталость терпит крах
Son couteau dans mes reins Его нож в моих чреслах
Et je fais celui-l И я делаю это
Qui est son souverain Кто его правитель
On m’attend quelque part меня где-то ждут
Comme on attend le roi Когда ждут короля
Mais on ne m’attend point Но меня никто не ждет
Je sais depuis dj Que l’on meurt de hasard С тех пор я знаю, что мы умираем случайно
En allongeant les pas За счет удлинения шагов
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Sur le fleuve en amont На реке вверх по течению
Un coin de ciel brlait Участок неба горел
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Il est vrai que parfois prs du soir Правда, иногда ближе к вечеру
Les oiseaux ressemblent des vagues Птицы похожи на волны
Et les vagues aux oiseaux И волны к птицам
Et les hommes aux rires И смеющиеся мужчины
Et les rires aux sanglots И смех до рыданий
Il est vrai que souvent Это правда, что часто
La mer se dsenchante Море разочаровано
Je veux dire en cela Я имею в виду это
Qu’elle chante пусть она поет
D’autres chants другие песни
Que ceux que la mer chante Пусть те, кого поет море
Dans les livres d’enfants В детских книгах
Mais les femmes toujours Но женщины всегда
Ne ressemblent qu’aux femmes Только выглядеть как женщины
Et d’entre elles les connes И среди них идиоты
Ne ressemblent qu’aux connes Только выглядят как суки
Et je ne suis pas bien sare И я не очень хорошо
Comme chante un certain Как поет некий
Qu’elles soient l’avenir de l’homme Пусть они будут будущим человека
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Sur le fleuve en amont На реке вверх по течению
Un coin de ciel brlait Участок неба горел
La ville s’endormait Город уснул
Et j’en oublie le nom И я забыл имя
Et vous tes passe И ты идешь
Demoiselle inconnue Неизвестная дама
deux doigts d’tre nue два пальца голой
Sous le lin qui dansaitПод танцующим льном
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: