Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ville s'endormait, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
La ville s'endormait(оригинал) |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Sur le fleuve en amont |
Un coin de ciel brlait |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Et la nuit peu peu |
Et le temps arrt |
Et mon cheval boueux |
Et mon corps fatigu |
Et la nuit bleu bleu |
Et l’eau d’une fontaine |
Et quelques cris de haine |
Verss par quelques vieux |
Sur de plus vieilles qu’eux |
Don’t le corps s’ensommeille |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Sur le fleuve en amont |
Un coin de ciel brlait |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Et mon cheval qui boit |
Et moi qui le regarde |
Et ma soif qui prend garde |
Qu’elle ne se voit pas |
Et la fontaine chante |
Et la fatigue plante |
Son couteau dans mes reins |
Et je fais celui-l |
Qui est son souverain |
On m’attend quelque part |
Comme on attend le roi |
Mais on ne m’attend point |
Je sais depuis dj Que l’on meurt de hasard |
En allongeant les pas |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Sur le fleuve en amont |
Un coin de ciel brlait |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Il est vrai que parfois prs du soir |
Les oiseaux ressemblent des vagues |
Et les vagues aux oiseaux |
Et les hommes aux rires |
Et les rires aux sanglots |
Il est vrai que souvent |
La mer se dsenchante |
Je veux dire en cela |
Qu’elle chante |
D’autres chants |
Que ceux que la mer chante |
Dans les livres d’enfants |
Mais les femmes toujours |
Ne ressemblent qu’aux femmes |
Et d’entre elles les connes |
Ne ressemblent qu’aux connes |
Et je ne suis pas bien sare |
Comme chante un certain |
Qu’elles soient l’avenir de l’homme |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Sur le fleuve en amont |
Un coin de ciel brlait |
La ville s’endormait |
Et j’en oublie le nom |
Et vous tes passe |
Demoiselle inconnue |
deux doigts d’tre nue |
Sous le lin qui dansait |
(перевод) |
Город уснул |
И я забыл имя |
На реке вверх по течению |
Участок неба горел |
Город уснул |
И я забыл имя |
И ночь понемногу |
И время останавливается |
И мой грязный конь |
И мое усталое тело |
И ночь сине-голубая |
И вода из фонтана |
И некоторые крики ненависти |
В стихах некоторых старых |
О старше их |
Не засыпает тело |
Город уснул |
И я забыл имя |
На реке вверх по течению |
Участок неба горел |
Город уснул |
И я забыл имя |
И моя пьющая лошадь |
И я смотрю на него |
И моя жажда, которая принимает во внимание |
Что она не видит себя |
И фонтан поет |
И усталость терпит крах |
Его нож в моих чреслах |
И я делаю это |
Кто его правитель |
меня где-то ждут |
Когда ждут короля |
Но меня никто не ждет |
С тех пор я знаю, что мы умираем случайно |
За счет удлинения шагов |
Город уснул |
И я забыл имя |
На реке вверх по течению |
Участок неба горел |
Город уснул |
И я забыл имя |
Правда, иногда ближе к вечеру |
Птицы похожи на волны |
И волны к птицам |
И смеющиеся мужчины |
И смех до рыданий |
Это правда, что часто |
Море разочаровано |
Я имею в виду это |
пусть она поет |
другие песни |
Пусть те, кого поет море |
В детских книгах |
Но женщины всегда |
Только выглядеть как женщины |
И среди них идиоты |
Только выглядят как суки |
И я не очень хорошо |
Как поет некий |
Пусть они будут будущим человека |
Город уснул |
И я забыл имя |
На реке вверх по течению |
Участок неба горел |
Город уснул |
И я забыл имя |
И ты идешь |
Неизвестная дама |
два пальца голой |
Под танцующим льном |