Перевод текста песни Mathilde - Jacques Brel

Mathilde - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mathilde, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Mathilde

(оригинал)
Ma mère, voici le temps venu
D´aller prier pour mon salut
Mathilde est revenue
Bougnat, tu peux garder ton vin
Ce soir je boirai mon chagrin
Mathilde est revenue
Toi la servante, toi la Maria
Vaudrait p´t-être mieux changer nos draps
Mathilde est revenue
Mes amis, ne me laissez pas, non
Ce soir je repars au combat
Maudite Mathilde, puisque te v´là
Mon cœur, mon cœur ne t´emballe pas
Fais comme si tu ne savais pas
Que la Mathilde est revenue
Mon cœur, arrête de répéter
Qu´elle est plus belle qu´avant l´été
La Mathilde qui est revenue
Mon cœur, arrête de bringuebaler
Souviens-toi qu´elle t´a déchiré
La Mathilde qui est revenue
Mes amis, ne me laissez pas, non
Dites-moi, dites-moi qu´il ne faut pas
Maudite Mathilde puisque te v´là
Et vous mes mains, restez tranquilles
C´est un chien qui nous revient de la ville
Mathilde est revenue
Et vous mes mains, ne frappez pas
Tout ça ne vous regarde pas
Mathilde est revenue
Et vous mes mains, ne tremblez plus
Souvenez-vous quand j´vous pleurais d´ssus
Mathilde est revenue
Vous mes mains, ne vous ouvrez pas
Vous mes bras, ne vous tendez pas
Sacrée Mathilde puisque te v´là
Ma mère, arrête tes prières
Ton Jacques retourne en enfer
Mathilde m´est revenue
Bougnat, apporte-nous du vin
Celui des noces et des festins
Mathilde m´est revenue
Toi la servante, toi la Maria
Va tendre mon grand lit de draps
Mathilde m´est revenue
Amis, ne comptez plus sur moi
Je crache au ciel encore une fois
Ma belle Mathilde puisque te v´là, te v´là!
(перевод)
Моя мама, время пришло
Идти и молиться за мое спасение
Матильда вернулась
Bougnat, вы можете оставить свое вино
Сегодня я выпью свою печаль
Матильда вернулась
Ты горничная, ты Мария
Может быть, лучше поменять наши простыни
Матильда вернулась
Друзья мои, не оставляйте меня, нет
Сегодня вечером я возвращаюсь к борьбе
Проклятая Матильда, раз ты здесь
Мое сердце, мое сердце не увлекайся
Действуйте так, как будто вы не знаете
Что Матильда вернулась
Мое сердце, перестань повторять
Что она красивее, чем до лета
Возвращенная Матильда
Милая, перестань бухать
Помни, что она разлучила тебя
Возвращенная Матильда
Друзья мои, не оставляйте меня, нет
Скажи мне, скажи мне, не
Проклятая Матильда, раз уж ты здесь
А ты, мои руки, держись
Это собака, которая возвращается к нам из города
Матильда вернулась
А ты мои руки, не стучите
Все это не твое дело
Матильда вернулась
И ты больше не трясешь мои руки
Помнишь, когда я плакал над тобой
Матильда вернулась
Ты мои руки не открывай
Ты мои руки, не тянись
Священная Матильда, раз уж ты здесь
Моя мать, прекрати свои молитвы
Ваш Жак возвращается в ад
Матильда вернулась ко мне
Бунья, принеси нам вина
Что свадеб и праздников
Матильда вернулась ко мне
Ты горничная, ты Мария
Иди растяни мою большую простыню
Матильда вернулась ко мне
Друзья, не рассчитывайте на меня больше
Я снова плюю в небо
Моя прекрасная Матильда, раз ты здесь, ты здесь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Sur la place 2016
Ne me quitte pas 2016
Les vieux 2002
Orly 2002
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Quand on n'a que l'amour 2016
J'arrive 2002
La quête 2002
Fils de 2012
Au suivant 2002
Dors ma mie, Bonsoir 2016
Jojo 2002
La chanson de Jacky 2002
Au printemps 2016
Jef 2002
La ville s'endormait 2002
Mon enfance 2002
La cathédrale 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel