| De chrysanthèmes en chrysanthèmes
| От хризантем к хризантемам
|
| Nos amitiés sont en partance
| Наша дружба в пути
|
| De chrysanthèmes en chrysanthèmes
| От хризантем к хризантемам
|
| La mort potence nos dulcinées
| Смерть виселица наших возлюбленных
|
| De chrysanthèmes en chrysanthèmes
| От хризантем к хризантемам
|
| Les autres fleurs font ce qu’elles peuvent
| Другие цветы делают то, что могут
|
| De chrysanthèmes en chrysanthèmes
| От хризантем к хризантемам
|
| Les hommes pleurent, les femmes pleuvent
| Мужчины плачут, женщины идут под дождем
|
| J’arrive, j’arrive
| Я иду, я иду
|
| Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
| Но что бы я хотел
|
| Encore une fois traîner mes os
| Снова волоча мои кости
|
| Jusqu’au soleil, jusqu'à l'été
| До солнца, до лета
|
| Jusqu’au printemps, jusqu'à demain
| До весны, до завтра
|
| J’arrive, j’arrive
| Я иду, я иду
|
| Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
| Но что бы я хотел
|
| Encore une fois voir si le fleuve
| Снова увидеть, если река
|
| Est encore fleuve, voir si le port
| Все еще река, посмотрите, есть ли гавань
|
| Est encore port, m’y voir encore
| Все еще носится, увидимся там снова
|
| J’arrive, j’arrive
| Я иду, я иду
|
| Mais pourquoi moi, pourquoi maintenant
| Но почему я, почему сейчас
|
| Pourquoi déjà, et où aller?
| Почему уже и куда идти?
|
| J’arrive, bien sûr, j’arrive
| Я иду, конечно, я иду
|
| N’ai-je jamais rien fait d’autre qu’arriver?
| Разве я когда-нибудь делал что-нибудь, кроме прибытия?
|
| De chrysanthèmes en chrysanthèmes
| От хризантем к хризантемам
|
| À chaque fois plus solitaire
| Каждый раз более одинокий
|
| De chrysanthèmes en chrysanthèmes
| От хризантем к хризантемам
|
| À chaque fois surnuméraire
| лишнее каждый раз
|
| J’arrive, j’arrive
| Я иду, я иду
|
| Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
| Но что бы я хотел
|
| Encore une fois prendre un amour
| Снова возьми любовь
|
| Comme on prend l’train pour plus être seul
| Когда мы садимся в поезд, чтобы больше не быть одинокими
|
| Pour être ailleurs, pour être bien
| Быть в другом месте, быть здоровым
|
| J’arrive, j’arrive
| Я иду, я иду
|
| Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
| Но что бы я хотел
|
| Encore une fois remplir d'étoiles
| Снова заполнить звездами
|
| Un corps qui tremble et tomber mort
| Тело трясется и падает замертво
|
| Brûlé d’amour, le cœur en cendres
| Сгорел от любви, сердце в пепле
|
| J’arrive, j’arrive
| Я иду, я иду
|
| C’est même pas toi qui es en avance
| Ты даже не впереди
|
| C’est déjà moi qui suis en r’tard
| Это я уже опаздываю
|
| J’arrive, bien sûr, j’arrive
| Я иду, конечно, я иду
|
| N’ai-je jamais rien fait d’autre qu’arriver? | Разве я когда-нибудь делал что-нибудь, кроме прибытия? |