Перевод текста песни J'arrive - Jacques Brel

J'arrive - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'arrive, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

J'arrive

(оригинал)
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Nos amitiés sont en partance
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
La mort potence nos dulcinées
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Les autres fleurs font ce qu’elles peuvent
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
Les hommes pleurent, les femmes pleuvent
J’arrive, j’arrive
Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
Encore une fois traîner mes os
Jusqu’au soleil, jusqu'à l'été
Jusqu’au printemps, jusqu'à demain
J’arrive, j’arrive
Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
Encore une fois voir si le fleuve
Est encore fleuve, voir si le port
Est encore port, m’y voir encore
J’arrive, j’arrive
Mais pourquoi moi, pourquoi maintenant
Pourquoi déjà, et où aller?
J’arrive, bien sûr, j’arrive
N’ai-je jamais rien fait d’autre qu’arriver?
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
À chaque fois plus solitaire
De chrysanthèmes en chrysanthèmes
À chaque fois surnuméraire
J’arrive, j’arrive
Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
Encore une fois prendre un amour
Comme on prend l’train pour plus être seul
Pour être ailleurs, pour être bien
J’arrive, j’arrive
Mais qu’est-ce que j’aurais bien aimé
Encore une fois remplir d'étoiles
Un corps qui tremble et tomber mort
Brûlé d’amour, le cœur en cendres
J’arrive, j’arrive
C’est même pas toi qui es en avance
C’est déjà moi qui suis en r’tard
J’arrive, bien sûr, j’arrive
N’ai-je jamais rien fait d’autre qu’arriver?

Иду

(перевод)
От хризантем к хризантемам
Наша дружба в пути
От хризантем к хризантемам
Смерть виселица наших возлюбленных
От хризантем к хризантемам
Другие цветы делают то, что могут
От хризантем к хризантемам
Мужчины плачут, женщины идут под дождем
Я иду, я иду
Но что бы я хотел
Снова волоча мои кости
До солнца, до лета
До весны, до завтра
Я иду, я иду
Но что бы я хотел
Снова увидеть, если река
Все еще река, посмотрите, есть ли гавань
Все еще носится, увидимся там снова
Я иду, я иду
Но почему я, почему сейчас
Почему уже и куда идти?
Я иду, конечно, я иду
Разве я когда-нибудь делал что-нибудь, кроме прибытия?
От хризантем к хризантемам
Каждый раз более одинокий
От хризантем к хризантемам
лишнее каждый раз
Я иду, я иду
Но что бы я хотел
Снова возьми любовь
Когда мы садимся в поезд, чтобы больше не быть одинокими
Быть в другом месте, быть здоровым
Я иду, я иду
Но что бы я хотел
Снова заполнить звездами
Тело трясется и падает замертво
Сгорел от любви, сердце в пепле
Я иду, я иду
Ты даже не впереди
Это я уже опаздываю
Я иду, конечно, я иду
Разве я когда-нибудь делал что-нибудь, кроме прибытия?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Sur la place 2016
Ne me quitte pas 2016
Les vieux 2002
Orly 2002
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au suivant 2002
Dors ma mie, Bonsoir 2016
Jojo 2002
La chanson de Jacky 2002
Au printemps 2016
Jef 2002
La ville s'endormait 2002
Mon enfance 2002
La cathédrale 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel