| دلم مثل یه جعبه س
| Мое сердце похоже на коробку
|
| جعبه ی پرجواهر
| Шкатулка
|
| خونه به رنگ یاقوت
| Дом рубинового цвета
|
| اما خوشه به ظاهر
| Но кластер по внешнему виду
|
| حیف كه زد و شكستش
| Жаль, что он ударил и сломал его.
|
| هر كه به دستش افتاد
| Кто попал в руки
|
| هرکی بدستش افتاد
| Все получили это
|
| دلم مثل یه باغه
| Мое сердце похоже на сад
|
| باغ بهار نارنج
| Апельсиновый весенний сад
|
| واسه تنای خسته
| Для усталого одиночества
|
| یه جای خلوت و دنج
| Уединенное и уютное место
|
| حیف كه تو این زمونه
| Жаль, что ты здесь
|
| عشقه كه رفته از یاد
| Любовь, которая ушла из памяти
|
| عشقه که رفته از یاد
| Любовь, которая забыта
|
| شب تولد عشق
| День Рождения Любви
|
| دلم رو هدیه دادم
| Я отдал свое сердце в подарок
|
| به اون كه عاشقم كرد
| Тому, кто заставил меня влюбиться
|
| منو داد بر باد
| Он сдул меня
|
| هدیه رو وانكرده پس فرستاد
| Он отказался от подарка и отправил его обратно
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| هدیه رو پس فرستاد
| Он вернул подарок
|
| دلم مثل یه جعبه س
| Мое сердце похоже на коробку
|
| جعبه ی پرجواهر
| Шкатулка
|
| خونه به رنگ یاقوت
| Дом рубинового цвета
|
| اما خوشه به ظاهر
| Но кластер по внешнему виду
|
| حیف كه زد و شكستش
| Жаль, что он ударил и сломал его.
|
| هر كه به دستش افتاد
| Кто попал в руки
|
| هرکی بدستش افتاد
| Все получили это
|
| دلم مثل یه باغه
| Мое сердце похоже на сад
|
| باغ بهار نارنج
| Апельсиновый весенний сад
|
| واسه تنای خسته
| Для усталого одиночества
|
| یه جای خلوت و دنج
| Уединенное и уютное место
|
| حیف كه تو این زمونه
| Жаль, что ты здесь
|
| عشقه كه رفته از یاد
| Любовь, которая ушла из памяти
|
| عشقه که رفته از یاد
| Любовь, которая забыта
|
| شب تولد عشق
| День Рождения Любви
|
| دلم رو هدیه دادم
| Я отдал свое сердце в подарок
|
| به اون كه عاشقم كرد
| Тому, кто заставил меня влюбиться
|
| منو داد بر باد
| Он сдул меня
|
| هدیه رو وانكرده پس فرستاد
| Он отказался от подарка и отправил его обратно
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| هدیه رو پس فرستاد
| Он вернул подарок
|
| شب تولد عشق
| День Рождения Любви
|
| دلم رو هدیه دادم
| Я отдал свое сердце в подарок
|
| به اون كه عاشقم كرد
| Тому, кто заставил меня влюбиться
|
| منو داد بر باد
| Он сдул меня
|
| هدیه رو وانكرده پس فرستاد
| Он отказался от подарка и отправил его обратно
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| هدیه رو پس فرستاد
| Он вернул подарок
|
| پس فرستاد
| Так он послал
|
| هدیه رو پس فرستاد
| Он вернул подарок
|
| … پس فرستاد | … Так он послал |