
Дата выпуска: 19.08.1989
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Khalij(оригинал) |
با هر نگاه |
بر آسمان این خاک |
هزار بوسه میزنم |
نفسم را از رود سپید و آسمان خزر |
و خلیج همیشگی فارس میگیرم |
من نگاهم از تنب کوچک و بزرگ |
و ابوموسی نور میگیرد |
من عشقم را در کوه گواتر |
در سرخس و خرمشهر |
به زبان مادری |
فریاد خواهم زد |
فریاد خواهم زد |
تفنگم در دست و |
سرودم بر لب |
همه ی ایران را می بوسم |
من خورشید هزار پاره ی عشق را |
بر خاک وطن می آویزم |
من خورشید هزار پاره ی عشق را |
بر خاک وطن می آویزم |
ای وارثان پاکی |
من آخرین نگاهم |
بر آسمان آبی این خاک |
و خلیج همیشگی فارس |
فارس، فارس خواهد بود |
Халидж(перевод) |
С каждым взглядом |
В небе этой земли |
целую тысячу |
Мое дыхание от реки Белой и каспийского неба |
И я беру Персидский залив навсегда |
Я смотрю из малого и большого тоннеля |
И Абу Муса получает свет |
Я нашел свою любовь в Гоутер-Маунтин |
В Сарахсе и Хорремшехре |
На родном языке |
я буду кричать |
я буду кричать |
Мой пистолет в руке и |
Я пел на губах |
Я целую весь Иран |
Я солнце тысячи кусочков любви |
Я вишу на родине |
Я солнце тысячи кусочков любви |
Я вишу на родине |
О наследники чистоты |
я последний взгляд |
На голубом небе этой земли |
И вечный Персидский залив |
Фарс будет Фарсом |
Название | Год |
---|---|
Begoo Ey Yar Begoo | 2011 |
Gheseh Eshgh | 2008 |
Goriz | 2008 |
Shabzadeh | 2008 |
Iran | 1997 |
Ghebleh | 2011 |
Madad Rangi | 2008 |
Shekar | 2008 |
Khali | 2008 |
Ghorbat | 2008 |
Goreez | 1989 |
Manzel Beh Manzel | 1999 |
Safar | 2008 |
Kolbeh Man | 1989 |
Pooste Shab | 2008 |
Gol Vajeh | 2008 |
Khab | 2008 |
Gharibeh | 2008 |
Manzel Be Manzel | 2008 |
Noono Paniro Sabzi | 2008 |