Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghebleh , исполнителя - Ebi. Дата выпуска: 21.08.2011
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghebleh , исполнителя - Ebi. Ghebleh(оригинал) |
| پشت دیوار شب یه راهی داره |
| که میره یه راست در خونه ی ستاره |
| چار قدم از ور دل ما که رد شی |
| می بینی ماه شب چارده داره |
| خورشید خانوم ابروش و ور میداره |
| خورشید خانوم ابروش و ور میداره |
| بیا بریم اونجا که شباش |
| بوی تو باشه تو هواش |
| باد که میاد رد شه بره |
| بریزه سرت ستاره هاش |
| بیا بریم اونجا که شباش |
| بوی تو باشه هواش |
| باد که میاد رد شه بره |
| بریزه سرت ستاره هاش |
| وقتی میای قشنگ ترین پیرهنت و تنت کن |
| تاج سر سروریت و سرت کن |
| چشمات و مست کن، همه جا رو بشکن |
| الّا دل ساده و عاشق من |
| قبله یعنی حلقه ی چشم مستت |
| ضریح اونه که دست بزنن به دستت |
| جای دخیل پام و ببند تو خونه ت |
| به جای مهر سرم و بذار رو شونه ت |
| سرم و بذار رو شونه ت |
| سرم و بذار رو شونه ت |
| سرم و بذار رو شونه ت |
| بیا بریم اونجا که شباش |
| بوی تو باشه تو هواش |
| باد که میاد رد شه بره |
| بریزه سرت ستاره هاش |
| بیا بریم اونجا که شباش |
| بوی تو باشه تو هواش |
| باد که میاد رد شه بره |
| بریزه سرت ستاره هاش |
| وقتی میای قشنگ ترین پیرهنت و تنت کن |
| تاج سر سروریت و سرت کن |
| چشمات و مست کن، همه جا رو بشکن |
| الّا دل ساده و عاشق من |
| قبله یعنی حلقه ی چشم مستت |
| ضریح اونه که دست بزنن به دستت |
| جای دخیل پام و ببند تو خونه ت |
| به جای مهر سرم و بذار رو شونه ت |
| سرم و بذار رو شونه ت |
| سرم و بذار رو شونه ت |
| سرم و بذار رو شونه ت |
| (перевод) |
| Есть путь за ночной стеной |
| Который идет прямо к дому звезды |
| Четыре шага от наших сердец, которые проходят мимо объекта |
| Видишь ли, луна темна ночью |
| Солнце сияет |
| Солнце сияет |
| Пойдем туда ночью |
| Запах тебя в воздухе |
| Пусть ветер придет |
| Разбейте головы своих звезд |
| Пойдем туда ночью |
| Запах воздуха |
| Пусть ветер придет |
| Разбейте головы своих звезд |
| Когда придешь, надень свою самую красивую рубашку |
| Корона голову и голову |
| Напои свои глаза, разбей их везде |
| Если мое сердце простое, и я люблю его |
| Кибла означает кольцо пьяного глаза |
| Святыню нужно трогать |
| Закрой дверь и запри ее в своем доме |
| Вместо того, чтобы запечатать мою голову и позволить ей сиять |
| Отпусти голову |
| Отпусти голову |
| Отпусти голову |
| Пойдем туда ночью |
| Запах тебя в воздухе |
| Пусть ветер придет |
| Разбейте головы своих звезд |
| Пойдем туда ночью |
| Запах тебя в воздухе |
| Пусть ветер придет |
| Разбейте головы своих звезд |
| Когда придешь, надень свою самую красивую рубашку |
| Корона голову и голову |
| Напои свои глаза, разбей их везде |
| Если мое сердце простое, и я люблю его |
| Кибла означает кольцо пьяного глаза |
| Святыню нужно трогать |
| Закрой дверь и запри ее в своем доме |
| Вместо того, чтобы запечатать мою голову и позволить ей сиять |
| Отпусти голову |
| Отпусти голову |
| Отпусти голову |
| Название | Год |
|---|---|
| Begoo Ey Yar Begoo | 2011 |
| Gheseh Eshgh | 2008 |
| Goriz | 2008 |
| Shabzadeh | 2008 |
| Iran | 1997 |
| Madad Rangi | 2008 |
| Shekar | 2008 |
| Khali | 2008 |
| Ghorbat | 2008 |
| Khalij | 1989 |
| Goreez | 1989 |
| Manzel Beh Manzel | 1999 |
| Safar | 2008 |
| Kolbeh Man | 1989 |
| Pooste Shab | 2008 |
| Gol Vajeh | 2008 |
| Khab | 2008 |
| Gharibeh | 2008 |
| Manzel Be Manzel | 2008 |
| Noono Paniro Sabzi | 2008 |