![Iran - Ebi](https://cdn.muztext.com/i/3284752340963925347.jpg)
Дата выпуска: 01.05.1997
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Iran(оригинал) |
در زیر باران گلوله های داغ |
پاشیده بر این خاک بذر هزاران باغ |
آنان که بی پروا جان را فدا کردند |
در شوره زار عجز جنگل به پا کردند |
در بستر تاریخ از خون این یاران |
حماسه می جوشد از چشمه ی عصیان |
آن لحظه که دژخیم فرمان آتش داد |
ز یاد آزادی ، با خون به راه افتاد |
در لحظه ی اعدام معراج این یاران |
فریادشان این بود پاینده باد ایران |
برادری این سو در جوخه ی آتش |
آن سو رفیق خلق بالاتر از آتش |
در زیر باران گلوله های داغ |
پاشیده بر این خاک بذر هزاران باغ |
برادر سرباز ، آنکه کنون با ماست |
ای کاش پیش از این از خواب بر می خواست |
اگر تفکر خلق چون آن برادر بود |
تاریخ ما امروز به شکل دیگر بود |
Иран(перевод) |
Под дождем горячих пуль |
Посейте семена тысяч садов на этой почве |
Те, кто безрассудно пожертвовал своей жизнью |
Они создали лес в солончаках |
В ложе истории из крови этих товарищей |
Эпопея кипит от весны бунта |
В тот момент, когда заключенный приказал поджечь |
Вспоминая свободу, он ходил с кровью |
В момент исполнения Вознесения этих спутников |
Их крик был ветром Ирана |
Братство здесь, в пожарной команде |
С той стороны, товарищ, люди над огнем |
Под дождем горячих пуль |
Посейте семена тысяч садов на этой почве |
Солдатский брат, тот, кто сейчас с нами |
Я хочу, чтобы он проснулся раньше |
Если мышление людей, потому что он был братом |
Наша история сегодня была другой |
Название | Год |
---|---|
Begoo Ey Yar Begoo | 2011 |
Gheseh Eshgh | 2008 |
Goriz | 2008 |
Shabzadeh | 2008 |
Ghebleh | 2011 |
Madad Rangi | 2008 |
Shekar | 2008 |
Khali | 2008 |
Ghorbat | 2008 |
Khalij | 1989 |
Goreez | 1989 |
Manzel Beh Manzel | 1999 |
Safar | 2008 |
Kolbeh Man | 1989 |
Pooste Shab | 2008 |
Gol Vajeh | 2008 |
Khab | 2008 |
Gharibeh | 2008 |
Manzel Be Manzel | 2008 |
Noono Paniro Sabzi | 2008 |