| Que Tal Me Va Sin Ti (оригинал) | Как У Меня Дела Без Тебя? (перевод) |
|---|---|
| Cuando te perdí | когда я потерял тебя |
| Pensé que era imposible ser feliz sin ti | Я думал, что невозможно быть счастливым без тебя |
| Cuando te perdí | когда я потерял тебя |
| Creí que estaba muerta en el amor | Я думал, что я был мертв в любви |
| Pero luego vi | но потом я увидел |
| Que yo seguía viva y el amor en mi | Что я все еще жив и любовь во мне |
| Que era otra mujer | кто был другой женщиной |
| Que volví a nacer | что я родился заново |
| Qué tal me va sin ti pregúntame | Как я без тебя, спроси меня |
| Y escucha mi respuesta | и послушай мой ответ |
| Qué tal me va sin ti me va muy bien | Как я без тебя? У меня все хорошо |
| No te puedo mentir | я не могу лгать тебе |
| Qué tal me va sin ti me va mejor | Как я без тебя? Мне лучше |
| Y la verdad es esta | И правда в том, что |
| Porque al perder tu amor pregúntame | Потому что, когда ты потеряешь свою любовь, спроси меня |
| se me acabo el sufrir | я устал страдать |
| Cunado te perdí | когда я потерял тебя |
| Lloré lo que jamas nadie lloro por mi | Я плакал так, как никто никогда не плакал обо мне |
| Cuando te perdí | когда я потерял тебя |
| Sentí que me partiste el corazón | Я чувствовал, что ты разбил мне сердце |
| Y llegue a creer que nada es este mundo | И я пришел к выводу, что ничто в этом мире |
| seria igual sin ti | было бы то же самое без тебя |
| Pero me engañé | но меня обманули |
| Yo me equivoqué. | Я ошибался. |
