| Have you heard what they said on the news today?
| Вы слышали, что сегодня говорили в новостях?
|
| Have you heard what is coming to us all?
| Вы слышали, что грядет для всех нас?
|
| That the world as we know it will be coming to an end
| Что мир, каким мы его знаем, подходит к концу
|
| Have you heard, have you heard?
| Вы слышали, вы слышали?
|
| He sees them in the distance when the darkened clouds roll
| Он видит их вдалеке, когда катятся темные облака
|
| He could feel tension in the atmosphere
| Он чувствовал напряжение в атмосфере
|
| He would look in the mirror, see an old man now
| Он посмотрит в зеркало, увидит старика сейчас
|
| Does it matter they survive somehow?
| Имеет ли значение, что они как-то выживают?
|
| They said there’s nothing can be done about the situation
| Они сказали, что ничего нельзя сделать с ситуацией
|
| They said there’s nothing you can do at all
| Они сказали, что вы ничего не можете сделать вообще
|
| To sit and wait around for something to occur
| Сидеть и ждать, пока что-то произойдет
|
| did you know, did you know?
| ты знал, ты знал?
|
| As he stares across the garden looking at the meadows
| Когда он смотрит через сад, глядя на луга
|
| wonders if they’ll ever grow again
| интересно, вырастут ли они когда-нибудь снова
|
| The desperation of the situation getting graver
| Отчаяние ситуации становится все более серьезным
|
| getting ready when the wild wind blows
| готовлюсь, когда дует дикий ветер
|
| Have you seen what they said on the news today?
| Вы видели, что они сказали сегодня в новостях?
|
| Have you heard what they said about us all?
| Вы слышали, что они сказали обо всех нас ?
|
| Do you know what is happening to just every one of us have you heard, have you heard?
| Вы знаете, что происходит с каждым из нас, вы слышали, слышали?
|
| There will be a catastrophe the like we’ve never seen
| Произойдет катастрофа, какой мы никогда не видели
|
| There will be something that will light the sky
| Будет что-то, что осветит небо
|
| that the world as we know it, it will never be the same
| что мир, каким мы его знаем, никогда не будет прежним
|
| did you know, did you know?
| ты знал, ты знал?
|
| He carries everything into the shelter not a fuss
| Он несет все в убежище без суеты
|
| getting ready when the moment comes
| готовлюсь, когда придет время
|
| He has enough supplies to last them for a year or two
| У него достаточно запасов на год или два
|
| good to have because you never know
| хорошо иметь, потому что вы никогда не знаете
|
| They tell us nothing that we don’t already know about
| Они не говорят нам ничего, о чем мы еще не знали
|
| They tell us nothing that is real at all
| Они не говорят нам ничего реального
|
| They only fill us with the stuff that they want
| Они наполняют нас только тем, что хотят
|
| did you know, did you know?
| ты знал, ты знал?
|
| He’s nearly finished with the preparations for the day
| Он почти закончил подготовку к дню.
|
| He’s getting tired -- that’ll do for now
| Он устает - пока этого достаточно
|
| They are preparing for the very worst to come to them
| Они готовятся к самому худшему, что их ждет
|
| getting ready when the wild wind blows
| готовлюсь, когда дует дикий ветер
|
| He sees the picture on the wall, it’s falling down
| Он видит картину на стене, она падает
|
| upside down
| Сверху вниз
|
| He sees a teardrop from his wife roll down her face,
| Он видит, как слеза его жены скатывается по ее лицу,
|
| saying grace
| благодать
|
| Remember times they had, they flash right through his mind
| Помните времена, которые у них были, они мелькают прямо в его голове
|
| left behind
| оставленный позади
|
| of a lifetime spent together long ago
| всей жизни, проведенной вместе давным-давно
|
| will be gone
| исчезнет
|
| They’ve been preparing for some weeks now
| Они готовятся уже несколько недель
|
| For when the crucial moment comes
| Когда наступит решающий момент
|
| To take their refuge in the shelter
| Укрыться в убежище
|
| Let them prepare for what will come
| Пусть они готовятся к тому, что придет
|
| They make a tea and sit there waiting
| Они заваривают чай и сидят в ожидании
|
| They’re in the shelter feeling snug
| Они в приюте чувствуют себя уютно
|
| Not long to wait for absolution
| Не долго ждать отпущения грехов
|
| Don’t make a fuss; | Не суетитесь; |
| just sit and wait
| просто сиди и жди
|
| Can’t believe all the lying,
| Не могу поверить во всю ложь,
|
| All the screams are denying
| Все крики отрицают
|
| That the moments of truth have begun
| Что моменты истины начались
|
| Can’t you see it on the t.v.
| Разве ты не видишь это по телевизору?
|
| Don’t believe them in the least bit
| Не верьте им ни в малейшей степени
|
| Now the days of our ending have begun
| Теперь дни нашего окончания начались
|
| Say a prayer when it’s all over
| Помолитесь, когда все закончится
|
| Survivors unite, all as one
| Выжившие объединяются, все как один
|
| Got to try and help each other
| Должны попытаться помочь друг другу
|
| Got the will to overcome
| Получил волю к преодолению
|
| I can’t believe all the lying,
| Я не могу поверить во всю ложь,
|
| all the screens are denying
| все экраны отрицают
|
| that the moments of truth have begun
| что моменты истины начались
|
| Can’t you see it on the TV?
| Разве ты не видишь это по телевизору?
|
| Don’t believe them in the least bit
| Не верьте им ни в малейшей степени
|
| Now the days of our ending have begun
| Теперь дни нашего окончания начались
|
| When they found them, had their arms wrapped around each other
| Когда они нашли их, они обняли друг друга
|
| Their tins of poison laying near by their clothes
| Их банки с ядом лежат рядом с их одеждой
|
| The day they both mistook an earthquake for the fallout,
| В тот день, когда они оба приняли землетрясение за последствия,
|
| Just another when the wild wind blows… | Просто другой, когда дует дикий ветер ... |