Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Red and the Black , исполнителя - Iron Maiden. Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Red and the Black , исполнителя - Iron Maiden. The Red And the Black(оригинал) | Красное и черное*(перевод на русский) |
| The morals of life and the perils of death | Жизненная мораль и смертельные опасности, |
| Take the wrong way out running out of breath | Не ту дорогу выбрал выбившийся из сил, |
| Meet my match in the afterlife | Встречу равного себе в другой жизни. |
| Suppress the demons that plague the night. | Подавляю демонов, оскверняющих ночь. |
| A tortured mind is a safe place to go | Измученное сознание — это безопасное место, |
| But the truth lurks down in the dark below | Но правда скрывается там, внизу. |
| Step inside my inquisitive mind | Шаг вглубь моего пытливого ума: |
| Are you scared at what you just might find? | Опасаешься ли ты того, что можешь выяснить? |
| - | - |
| See myself in the hall of mirrors | Вижу себя в зале зеркал, |
| A different shape every step I take | Меняется мой вид с каждым моим шагом. |
| A different mind every step of the line | Меняется сознание с каждым шагом вдоль линии, |
| But in the end they are all mine. | Но в конце концов все это будет моим. |
| Laughing sorrow inside your head | Горький смех печали в твоей голове, |
| Can't get out just a feeling of dread | Не избавиться от чувства страха. |
| I know this burden's a heavy load | Знаю, что это тяжелое бремя, |
| A dark mistake never ending road. | Глубокие заблуждения и бесконечная дорога. |
| - | - |
| The black jack king and the red queen clash | Черный король и красная дама столкнулись в этой игре, |
| The artful dodger he counts his stash | Ловкий пройдоха, он подсчитывает накопленное, |
| The joker's wild like an impish child | Джокер дик, как ребенок-проказник, |
| While madame fortune she waits inside. | А в это время госпожа фортуна ждет внутри. |
| The good luck charm is overkill | Очарование удачей велико, |
| The tired old soldier says fire at will | Уставший старый солдат дает приказ на беглый огонь, |
| Planes overhead go search destroy | Самолеты над головой рыщут и готовы уничтожать, |
| The ones below human decoy. | Те, кто внизу — лишь живая приманка. |
| - | - |
| I need somebody to save me. | Мне нужен кто-то, кто спасет меня. |
| - | - |
| Meanwhile we play the waiting game | Пока что мы выжидаем; |
| The clock is struck the horse is lame | Часы разбиты, лошадь хромá. |
| And when we think that this is done | А когда мы сочтем, что все кончено, |
| Chance your luck a four leafed one. | Попытай удачи, что с четырьмя лепестками. |
| You hedge your bets the battle lost | Ты перестраховываешься, битва проиграна, |
| To wait in vain and count the cost. | Ждешь напрасно и ведешь счет потерям. |
| The thin edged line between good and bad | Грань между добром и злом тонка, |
| And cast the luck be happy sad. | Отбрось веру в удачу, будь счастлив, грустный человек. |
| - | - |
| I need somebody to save me. | Мне нужен кто-то, кто спасет меня. |
| - | - |
| The red and the black | Красное и черное, |
| People don't want the truth, | Люди не желают знать правду, |
| Look in their eyes and you send them away | Смотришь им в глаза и отправляешь их туда, где |
| The red and the black. | Красное и черное. |
| Fate and hypocrisy | Предназначение и лицемерие, |
| Burden's a heavy load there is no doubt. | Это тяжелое бремя, нет сомнений. |
| The red and the black | Красное и черное, |
| All out of luck again | Удача вновь отвернулась, |
| How many chances can anyone have? | Сколько шансов у них? |
| The red and the black. | Красное и черное. |
| Treachery out to win | Предать, чтобы победить, |
| There in the wrong place and at the wrong time. | Там, в неправильном месте и в неправильное время. |
| - | - |
| I need somebody to save me. | Мне нужен кто-то, кто спасет меня. |
| - | - |
The Red and the Black(оригинал) |
| The morals of life and the perils of death |
| Take the wrong way out running out of breath |
| Meet my match in the afterlife |
| Suppress the demons that plague the night |
| A tortured mind is a safe place to go |
| But the truth lurks down in the dark below |
| Step inside my inquisitive mind |
| Are you scared at what you just might find |
| See myself in the hall of mirrors |
| A different shape every step I take |
| A different mind every step of the line |
| But in the end they are all mine |
| Laughing sorrow inside your head |
| Can’t get out just a feeling of dread |
| I know this burden’s a heavy load |
| A dark mistake never ending road |
| The black jack king and the red queen clash |
| The artful dodger he counts his stash |
| The joker’s wild like an impish child |
| While madame fortune she waits inside |
| The good luck charm is overkill |
| The tired old soldier says fire at will |
| Planes overhead go search destroy |
| The ones below human decoy |
| I need somebody to save me |
| Meanwhile we play the waiting game |
| The clock is struck the horse is lame |
| And when we think that this is done |
| Chance your luck a four leafed one |
| You hedge your bets the battle lost |
| To wait in vain and count the cost |
| The thin edged line |
| Between good and bad |
| And cast the luck be happy sad |
| I need somebody to save me |
| The red and the black |
| People don’t want the truth |
| Look in their eyes and you send them away |
| The red and the black |
| Fate and hypocrisy |
| Burden’s a heavy load there is no doubt |
| The red and the black |
| All out of luck again |
| How many chances can anyone have |
| The red and the black |
| Treachery out to win |
| There in the wrong place and at the wrong time |
| I need somebody to save me |
Красное и Черное(перевод) |
| Мораль жизни и опасности смерти |
| Возьмите неправильный путь, запыхаясь |
| Встреть мой матч в загробной жизни |
| Подавите демонов, которые преследуют ночь |
| Измученный разум — безопасное место |
| Но правда скрывается в темноте внизу |
| Шагните внутрь моего пытливого ума |
| Вы боитесь того, что вы можете найти |
| Увидишь себя в зеркальном зале |
| Разная форма на каждом шагу |
| Разные мысли на каждом шагу линии |
| Но в конце концов они все мои |
| Смеющаяся печаль в твоей голове |
| Не могу избавиться от чувства страха |
| Я знаю, что это тяжелое бремя |
| Темная ошибка, бесконечная дорога |
| Столкновение короля блэкджека и красной королевы |
| Ловкий ловкач, он считает свой тайник |
| Джокер дикий, как озорной ребенок |
| Пока мадам Фортуна ждет внутри |
| Амулет на удачу — это излишество |
| Усталый старый солдат говорит огонь по желанию |
| Самолеты над головой идут искать уничтожают |
| Те, что ниже человеческой приманки |
| Мне нужен кто-то, чтобы спасти меня |
| Тем временем мы играем в игру ожидания |
| Часы пробили, лошадь хромает |
| И когда мы думаем, что это сделано |
| Шанс удачи четырехлистный |
| Вы хеджируете свои ставки, битва проиграна |
| Чтобы ждать напрасно и считать стоимость |
| Линия с тонким краем |
| Между хорошим и плохим |
| И бросьте удачу, будьте счастливы, грустите |
| Мне нужен кто-то, чтобы спасти меня |
| Красный и черный |
| Люди не хотят правды |
| Посмотрите им в глаза, и вы отпустите их |
| Красный и черный |
| Судьба и лицемерие |
| Бремя тяжелое, без сомнения |
| Красный и черный |
| Всем снова не повезло |
| Сколько шансов может быть у кого-то |
| Красный и черный |
| Предательство ради победы |
| Там не в том месте и не в то время |
| Мне нужен кто-то, чтобы спасти меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Fear Of The Dark | 1999 |
| The Trooper | 1999 |
| Hallowed Be Thy Name | 1999 |
| Wasting Love | 2017 |
| Run To The Hills | 1999 |
| Prowler | 2018 |
| Doctor Doctor | 2002 |
| The Writing on the Wall | 2021 |
| Be Quick Or Be Dead | 2011 |
| Mother Russia | 1990 |
| Childhood's End | 2017 |
| Wasted Years | 1999 |
| Aces High | 1999 |
| Rainmaker | 2011 |
| 2 Minutes To Midnight | 1999 |
| Judas Be My Guide | 2017 |
| The Wicker Man | 2011 |
| Look for the Truth | 2017 |
| Futureal | 1999 |
| Brave New World | 2011 |