Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man of Sorrows, исполнителя - Iron Maiden.
Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Английский
The Man of Sorrows(оригинал) | Человек печалей(перевод на русский) |
Like a man without a home | Как человек, у которого нет дома, |
Watching people come and go | Смотрю на людей, приходящих и уходящих, |
Carry on their daily lives | Живущих своей обычной жизнью |
Without a thought for the ones alone. | Без мысли о тех, кто одинок. |
- | - |
Cast the dream aside like throwing | Отбрасываю мечту в сторону, |
A pebble into the ocean tide | Словно камешек в океанскую волну, |
And I'm feeling so alone again. | И вновь чувствую себя одиноким. |
- | - |
Free the angry from their pain | Освобожу разгневанных от боли, |
Free the captives from the chains | Освобожу пленников от цепей, |
Cast aside the doubt that | Отброшу в сторону сомнения, |
Nothing good can come their way again. | Что ничто доброе больше не явится им на их пути. |
- | - |
Living in a world of lies | Живем в мире, полном лжи, |
No matter how or hard we try | Как бы мы ни старались, |
Living life without a dream today. | В эти дни мы живём без мечты. |
- | - |
Looking through a mist of truth | Смотрим сквозь туман правды, |
That we believe an elusive cloud | Веря в ее непостижимость. |
The things we find are hard to say now | То, что мы обнаруживаем для себя, трудно высказать, |
That we live through day to day | Кое-как проживаем еще один день. |
Find it hard to force the reasons | Находим трудным заставить себя понять, |
Why we find it hard to die. | Почему нам так трудно умирать. |
- | - |
Now we need to know the truth now | Нам нужно узнать правду немедленно, |
Open our eyes that we can see | Открываем широко глаза, так, чтобы видеть, |
So we live and breathe again | Мы продолжаем жить и дышать. |
Better days for you and me | Лучшие времена для тебя и меня - |
Can we even hope to deliver this? | Можем ли мы себе позволить мечтать об этом? |
We are so far away. | Мы ведь так далеко. |
- | - |
As one turns against the other | Один идет против другого, |
With a brother against brother | Брат против брата, |
Situation like no other | Дела плохи, |
It's a picture of despair. | Это картина отчаяния. |
- | - |
As we look to see the man of sorrows | Мы смотрим на человека печалей, |
Passing knowledge to those who don't know | Передающему знания тем, кто еще не знает. |
As we watch all our friends passing over | И мы видим, как один за одним наши друзья уходят, |
As they pass through the edges of time. | Пересекая грань времен. |
- | - |
And we see what's ahead that awaits us | Мы видим, что нас ожидает впереди, |
That no longer do we feel afraid | И мы больше не боимся, |
So we look to see the man of sorrows | Мы смотрим на человека печалей, |
And the light is the darkness no more. | И свет для нас больше не является тьмой. |
- | - |
The Man of Sorrows(оригинал) |
Like a man without a home |
Watching people come and go |
Carry on their daily lives |
Without a thought for the ones alone |
Cast the dream aside like throwing |
A pebble into the ocean tide |
And I’m feeling so alone again |
Free the angry from their pain |
Free the captives from the chains |
Cast aside the doubt that |
Nothing good can come their way again |
Living in a world of lies |
No matter how or hard we try |
Living life without a dream today |
Looking through a mist of truth |
That we believe an elusive cloud |
The things we find are hard to say now |
That we live through day to day |
Find it hard to force the reasons |
Why we find it hard to die |
Now we need to know the truth now |
Open our eyes that we can see |
So we live and breathe again |
Better days for you and me |
Can we even hope to deliver this |
We are so far away |
As one turns against the other |
With a brother against brother |
Situation like no other it’s a picture of despair |
As we look to see the man of sorrows |
Passing knowledge to those who don’t know |
As we watch all our friends passing over |
As they pass through the edges of time |
And we see what’s ahead that awaits us |
That no longer do we feel afraid |
So we look to see the man of sorrows |
And the light is the darkness no more |
Человек скорби(перевод) |
Как человек без дома |
Наблюдая, как люди приходят и уходят |
Продолжайте свою повседневную жизнь |
Без мысли для одних |
Отбросьте мечту в сторону, как бросая |
Галька в океанском приливе |
И я снова чувствую себя таким одиноким |
Освободите злых от их боли |
Освободить пленников от цепей |
Отбросьте сомнения, что |
Ничто хорошее не может снова появиться на их пути |
Жизнь в мире лжи |
Как бы мы ни старались |
Жить сегодня без мечты |
Глядя сквозь туман правды |
Что мы верим неуловимому облаку |
То, что мы находим, сейчас трудно сказать |
Что мы переживаем изо дня в день |
Трудно форсировать причины |
Почему нам трудно умирать |
Теперь нам нужно знать правду сейчас |
Открой глаза, чтобы мы могли видеть |
Итак, мы снова живем и дышим |
Лучшие дни для вас и меня |
Можем ли мы даже надеяться доставить это |
Мы так далеко |
Когда один оборачивается против другого |
С братом против брата |
Ситуация, как никакая другая, это картина отчаяния |
Когда мы смотрим на человека скорби |
Передача знаний тем, кто не знает |
Когда мы наблюдаем, как все наши друзья проходят мимо |
Когда они проходят через края времени |
И мы видим, что впереди нас ждет |
Что мы больше не боимся |
Итак, мы надеемся увидеть человека скорби |
И свет больше не тьма |