| Roll of the dice, take a spin of the wheel
| Бросьте кости, покрутите колесо
|
| Out of your hands now, so how do you feel
| Из ваших рук сейчас, так что как вы себя чувствуете
|
| But you’re not gonna win, you’d better go back again
| Но ты не выиграешь, тебе лучше вернуться снова
|
| Do you feel lucky or do you feel scared
| Вы чувствуете, что вам повезло, или вы чувствуете страх
|
| Take what luck brings and be devil may care
| Возьми то, что приносит удача, и будь черт возьми
|
| But you’re down on your luck and what will the next day bring
| Но тебе не повезло и что принесет следующий день
|
| Adrift on the ocean, afloat in a daydream
| По течению в океане, на плаву в мечтах
|
| Or lost in a maze, or blind in the haze
| Или потерянный в лабиринте, или слепой в дымке
|
| So what does it matter, so why don’t you answer
| Так какое это имеет значение, так почему бы вам не ответить
|
| So why did you send an angel to mend
| Так почему ты послал ангела исправить
|
| Best make decisions before it’s too late
| Лучше принимайте решения, пока не стало слишком поздно
|
| Take all your chances take hold of the reins
| Используй все свои шансы, возьми поводья
|
| A roll of the dice, ahead of the game again
| Бросок костей, снова впереди игры
|
| Nothing to lose but so much to gain
| Нечего терять, но так много можно приобрести
|
| A little danger, it goes without saying
| Небольшая опасность, это само собой разумеется
|
| But what do you care, you’re gonna go in the end
| Но какое тебе дело, в конце концов ты уйдешь
|
| Gate open to heaven is ready and waiting
| Врата, открытые в небо, готовы и ждут
|
| Or straight down to hell, can go there as well
| Или прямо в ад, можно и туда
|
| I’ll suffer my craving, my soul’s not worth saving
| Я буду терпеть свою тягу, моя душа не стоит спасения
|
| So why don’t you go, just leave well alone
| Так почему бы тебе не уйти, просто оставь в покое
|
| Don’t you think I’m the saviour
| Разве ты не думаешь, что я спаситель
|
| Don’t you think I could save you
| Разве ты не думаешь, что я мог бы спасти тебя
|
| Don’t you think I could save your life
| Разве ты не думаешь, что я могу спасти твою жизнь
|
| (5:35-Solo: Dave Murray)
| (5:35-Соло: Дэйв Мюррей)
|
| (5:59-Solo: Janick Gers)
| (5:59-Соло: Яник Герс)
|
| There’s like a hunger that knocks on your door
| Это похоже на голод, который стучится в вашу дверь
|
| You’ve had a taste of it, still you want more
| Вы попробовали это, но хотите большего
|
| You’ve made your mistakes, won’t play it the same again
| Вы сделали свои ошибки, больше не будете играть так же
|
| You have been warned but still you plunge in You play high stakes but there’s nothing to win
| Вас предупредили, но вы продолжаете играть. Вы играете по-крупному, но выиграть нечего.
|
| You’ve only one life and so many things to learn
| У тебя только одна жизнь и так много всего, чему нужно научиться
|
| The Angel on one side, the Devil the other | Ангел с одной стороны, Дьявол с другой |