| Silently to silence fall in the fields of futile war
| Тихо, чтобы молчать, падать на поля бесполезной войны
|
| Toys of death are spitting lead where boys that were our soldiers bled
| Игрушки смерти плюются свинцом, где мальчики, которые были нашими солдатами, истекали кровью
|
| War horse and war machine curse the name of liberty
| Боевой конь и военная машина проклинают имя свободы
|
| Marching on as if they should mix in the dirt our brothers' blood
| Маршируют, как будто они должны смешать кровь наших братьев с грязью
|
| In the mud and rain, what are we fighting for
| В грязи и дожде, за что мы боремся
|
| Is it worth the pain, it is worth dying for
| Стоит ли это боли, стоит ли умереть за
|
| Who will take the blame, why did they make a war
| Кто возьмет на себя вину, почему они устроили войну
|
| Questions that come again, should we be fighting at all
| Вопросы, которые приходят снова, должны ли мы вообще бороться
|
| Once a ploughman hitched his team, here he sowed his little dream
| Однажды пахарь запряг свою упряжку, здесь он посеял свою маленькую мечту
|
| Now bodies arms and legs are strewn, where mustard gas and barb wire bloom
| Теперь валяются тела, руки и ноги, где цветут горчичный газ и колючая проволока.
|
| Each moment’s like a year, I’ve nothing left inside for tears
| Каждое мгновение как год, у меня внутри ничего не осталось для слез
|
| Comrades dead or dying lie, I’m left alone asking why
| Товарищи мертвые или умирающие лгут, я остался один, спрашиваю, почему
|
| In the mud and rain, what are we fighting for
| В грязи и дожде, за что мы боремся
|
| Is it worth the pain, it is worth dying for
| Стоит ли это боли, стоит ли умереть за
|
| Who will take the blame, why did they make a war
| Кто возьмет на себя вину, почему они устроили войну
|
| Questions that come again, should we be fighting at all
| Вопросы, которые приходят снова, должны ли мы вообще бороться
|
| After the war, left feeling no one has won
| После войны осталось ощущение, что никто не победил
|
| After the war, what does a soldier become
| Кем становится солдат после войны
|
| After the war, left feeling no one has won
| После войны осталось ощущение, что никто не победил
|
| After the war, what does a soldier become
| Кем становится солдат после войны
|
| What is at home when the battles are done
| Что есть дома, когда сражения закончены
|
| After the war and when no one has won
| После войны и когда никто не выиграл
|
| I’m just a soldier | я просто солдат |