| Roll Over Vic Vella (оригинал) | Roll Over Vic Vella (перевод) |
|---|---|
| The Vikings are coming | Викинги идут |
| You’d better get ready for we’re having a fight | Тебе лучше быть готовым к тому, что мы ссоримся |
| The longboats are coming | Лодки идут |
| They’re looking like dragons in the dead of the night | Они похожи на драконов глубокой ночью |
| Muster the men from all the villages | Соберите мужчин со всех деревень |
| You’d better get ready to fight with your enemies | Вам лучше подготовиться к бою со своими врагами |
| Beacons are burning | Маяки горят |
| I’m giving the word to get ready to fight | Я даю слово готовиться к бою |
| The battle is nearing | Близится битва |
| You’d better get ready to fight for your lives | Вам лучше быть готовым сражаться за свою жизнь |
| The Norsemen are coming | Скандинавы идут |
| The Norsemen are coming | Скандинавы идут |
| The warnings are given | Предупреждения даны |
| The Norsemen are coming | Скандинавы идут |
| Raping and pillaging | Изнасилование и грабеж |
| Robbing and looting the land | Грабеж и разграбление земли |
| Raping and pillaging | Изнасилование и грабеж |
| Robbing and looting the land | Грабеж и разграбление земли |
| Viking raiders from afar | Рейдеры викингов издалека |
