| When it all comes down the line, | Когда все идёт под откос, |
| And the lights, they turn to greed, | И то, что раньше было светом, становится жадностью, |
| And you race off with your tyres screaming. | Вы мчитесь прочь с диким визгом колес... |
| Rolling thunder, | Раскаты грома, |
| And the people choke with poison, | Люди задыхаются от яда, |
| Children cry in fear, | Дети в страхе кричат, |
| But you've got your fast bullet, | Но у вас есть ваш последний патрон, |
| One way ticket outta here. | Ваш билет на дорогу отсюда. |
| Fall on your knees today | Упадите на колени |
| And pray the world will mend its ways. | И молитесь, чтоб мир вернулся на правильный путь. |
| Get to your feet again | Вставайте на ноги, |
| Refugees from the heartbreak and the pain | Беженцы от боли и горя... |
| | |
| In the cities, in the streets, | В городах, на улицах |
| There's a tension you can feel | Вы чувствуете напряженность, |
| Breaking strain is fast approaching | Разрушения быстро приближаются, |
| Guns and Riots | Оружия и мятежи... |
| The Politicians gamble and lie to save their skins | Политики изворачиваются и лгут, чтоб спасти свою шкуру, |
| And the Press get fed the scapegoats | А прессе скармливают козлов отпущения - |
| Public Enema Number One | Общественная клизма номер один. |
| Fall on your knees today | Упадите на колени |
| And pray the world will mend its ways. | И молитесь, чтоб мир вернулся на правильный путь. |
| Get to your feet again | Вставайте на ноги, |
| Refugees from the heartbreak and the pain | Беженцы от боли и горя... |
| | |
| A million network slaves | Сеть с миллионом рабов |
| In an advertising new age | В новую информационную эру |
| I don't need a crystal ball to sell ya | Мне не нужен хрустальный шар, чтоб всех вас продать |
| Your children have more brains, | У ваших детей разума больше, |
| Than your drug infested remains | Чем в ваших одурманенных остатках мозгов. |
| California dreaming as the Earth dies screaming. | Калифорния спит, а Земля умирает в мучениях. |
| Fall on your knees today | Упадите на колени |
| And pray the world will mend its ways. | И молитесь, чтоб мир вернулся на правильный путь. |
| Get to your feet again | Вставайте на ноги, |
| Refugees from the heartbreak and the pain | Беженцы от боли и горя! |
| Fall on your knees today | Упадите на колени |
| And pray the world will mend its ways. | И молитесь, чтоб мир вернулся на правильный путь. |
| Get to your feet again | Вставайте на ноги, |
| Refugees from the heartbreak and the pain | Беженцы от боли и горя! |
| | |