Перевод текста песни Murders in the Rue Morgue - Iron Maiden

Murders in the Rue Morgue - Iron Maiden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Murders in the Rue Morgue, исполнителя - Iron Maiden.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский

Murders In the Rue Morgue

(оригинал)

Убийство на улице Морг

(перевод на русский)
I remember it as plain as dayЯ помню это ясно, словно днём,
although it happened in the dark of the night.Хотя это случилось во мраке ночи.
I was strolling through the streets of ParisЯ прогуливался по улицам Парижа,
and it was cold it was starting to rain.Было холодно и начинался дождь…
And then I heard a piercing screamИ вдруг я услышал пронзительный крик
and I rushed to the scene of the crimeИ бросился к месту преступления,
but all I found was the butchered remainsНо всё, что я обнаружил – растерзанные останки
of two girls lay side by side.Двух девочек, лежащих рядом.
--
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
someone call the GendarmesКто-нибудь, позовите жандармов –
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
run before the killers go freeПрежде, чем убийца уйдёт.
--
There's some people coming down the streetТам было несколько идущих по улице людей,
at last there's someone heard my callНаконец кто-то услышал мой зов.
I can't understand why they're pointing at meНо я не понимаю, почему все указывают на меня,
I never done nothing at all.Я ведь ничего не сделал!
But I must have got some blood on my handsНо я должен был заметить немного крови на своих руках,
because everyone's shouting at meВсе что-то мне кричат,
I can't speak French so I couldn't explainНо я не говорю по-французски и не могу объяснить,
and like a fool I started running away.И поэтому я, как дурак, бросился бежать.
--
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
someone call the GendarmesКто-нибудь, позовите жандармов –
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
am I ever gonna be free.Выйду ли я когда-либо на свободу?
--
And now I've gotta get away from the arms of the law.И вот теперь я скрываюсь от правосудия,
All France is looking for me.Вся Франция ищет меня.
I've gotta find my way across the border for sure down the south to Italy.Но я наверняка смогу перейти границу к югу Италии.
--
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
someone call the GendarmesКто-нибудь, позовите жандармов –
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
I'm never going home.Я никогда не вернусь домой.
--
Well I made it to the border at lastДа, в конце концов, я перешёл границу,
But I can't erase the scene from my mindНо я не могу забыть происшествие.
Anytime somebody stares at me, wellИ всегда, когда кто-то начинает пристально смотреть на меня,
I just start running blindЯ бегу сломя голову.
Well I'm moving through the shadows at nightТеперь я хожу только среди ночных теней,
Away from the staring eyesПодальше от этих взглядов.
Any day they'll be looking for meВ любой день они станут искать меня,
'Cause I know I show the signs of...Потому что я знаю, я подозрителен…
--
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
running from the GendarmesСкрываясь от жандармов.
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
running from the arms of the lawСкрываясь от закона.
--
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
running from the GendarmesСкрываясь от жандармов.
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
am I ever gonna be freeВыйду ли я когда-либо на свободу?
--
It took so long and I'm getting so tiredЯ длится так долго, я уже устаю,
I'm running out of places to hideИ не остаётся мест, где бы можно ещё спрятаться.
Should I return to the scene of the crimeДолжен ли я вернуться на место преступления,
Where the two young victims diedГде погибли две молодые жертвы?
If I could go to somebody for helpЕсли бы я мог позвать кого-нибудь на помощь,
It'd get me out of trouble for sureЭто решило бы мои проблемы,
But I know that it's on my mindНо я знаю, что это всё в моём сознании,
That my doctor said I've done it before.Мой доктор сказал, что я сделал это ещё прежде.
--
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
they're never gonna find meОни никогда не найдут меня.
Murders in the Rue MorgueУбийство на улице Морг!
I'm never going home.Я никогда не вернусь домой.
--

Murders in the Rue Morgue I remember, it as plain as day,

(оригинал)

Убийство на улице Морг Я вижу это ясно, как день,

(перевод на русский)
Although it happened in the dark of the night.Хотя это произошло в ночной темноте.
I was strolling through the streets of Paris,Я прогуливался по улицам Парижа,
And it was cold, it was starting to rain.Было холодно, начался дождь.
And then I heard a piercing scream,А потом я услышал пронзительный крик,
And I rushed to the scene of the crime,И я устремился на место преступления,
But all I found, was the butchered remainsНо все, что я нашел, расчлененные останки
Of two girls, lay side by side.Двух девочек, лежащие рядом.
--
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Someone call the Gendarmes!Кто-нибудь, вызовите жандармов!
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Run, before the killers go free!Беги, пока убийцы не ушли!
--
There's some people coming down the street.На улице собрались люди.
At last, there's someone heard my call.Наконец-то, хоть кто-то услышал мой зов.
I can't understand, why they're pointing at me.Я не могу понять, почему они показывают на меня.
I never done nothing at all.Я ничего такого не делал.
But I must have got some blood on my hands,Но, наверно, у меня кровь на руках,
Because everyone's shouting at me.Потому что все кричат на меня.
I can't speak French, so I couldn't explain,Я не говорю по-французски, поэтому я не смог объяснить,
And, like a fool, I started running away.И, как дурак, я начал убегать.
--
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Someone call the Gendarmes!Кто-нибудь, вызовите жандармов!
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Am I ever gonna be free?Я когда-нибудь выберусь на свободу?
--
And now I've gotta get away from the arms of the law.И теперь мне придется убегать от рук закона.
All France is looking for me.Вся Франция ищет меня.
I've gotta find my way across the border for sure.Мне придется найти способ пересечь границу.
Down the south, to Italy.На юг, в Италию.
--
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Someone call the Gendarmes!Кто-нибудь, вызовите жандармов!
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
I'm never going home.Я никогда не вернусь домой.
--
Well, I made it to the border at last,Итак, я, наконец-то, пересек границу,
But I can't erase the scene from my mind.Но я не могу стереть из памяти эту картину.
Anytime somebody stares at me, well,Каждый раз, когда кто-то пялится меня, ну, в общем,
I just start running blind.Я просто начинаю бежать куда глаза глядят.
Well, I'm moving through the shadows at night,Я передвигаюсь в тени ночью,
Away from the staring eyes.Подальше от пристальных глаз.
Any day they'll be looking for me,Они могут найти меня в любой день,
'Cause I know, I show the signs of...Потому что я знаю, что выдаю себя...
--
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Running from the Gendarmes!Убегаю от жандармов!
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Running from the arms of the law!Убегаю от рук закона!
--
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Running from the Gendarmes!Убегаю от жандармов!
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
Am I ever gonna be free?Я когда-нибудь буду на свободе?
--
It took so long, and I'm getting so tired.Это занимает много времени, и я устаю.
I'm running out of places to hide.Мне уже негде прятаться.
Should I return to the scene of the crime,Может, мне вернуться на место преступления,
Where the two young victims died?Где погибли две молодых жертвы?
If I could go to somebody for help,Если бы я мог пойти к кому-нибудь за помощью,
It'd get me out of trouble, for sure,Это могло бы наверняка мне помочь,
But I know, that it's on my mind,Но я знаю, причина — в моем разуме,
That my doctor said, I've done it before.Так мой доктор сказал, я и прежде делал это.
--
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
They're never gonna find me!Они никогда не найдут меня!
Murders in the Rue Morgue!Убийства на улице Морг!
I'm never going home.Я никогда не вернусь домой.
--

Murders in the Rue Morgue

(оригинал)
I remember it as plain as day
although it happened in the dark of the night.
I was strolling through the streets of Paris
and it was cold it was starting to rain.
And then I heard a piercing scream
and I rushed to the scene of the crime
but all I found was the butchered remains
of two girls lay side by side.
Murders in the Rue Morgue
someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
run before the killers go free
There’s some people coming down the street
at last there’s someone heard my call
I can’t understand why they’re pointing at me
I never done nothing at all.
But I must have got some blood on my hands
because everyone’s shouting at me
I can’t speak French so I couldn’t explain
and like a fool I started running away.
Murders in the Rue Morgue
someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
am I ever gonna be free.
And now I’ve gotta get away from the arms of the law.
All France is looking for me.
I’ve gotta find my way across the border for sure
down the south to Italy.
Murders in the Rue Morgue
someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
I’m never going home.
It took so long and I’m getting so tired
I’m running out of places to hide
Should I return to the scene of the crime
Where the two young victims died
If I could go to somebody for help
It’d get me out of trouble for sure
But I know that it’s on my mind
That my doctor said I’ve done it before.
Murders in the Rue Morgue
running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
running from the arms of the law
Murders in the Rue Morgue
running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
am I ever gonna be free
Murders in the Rue Morgue
they’re never gonna find me Murders in the Rue Morgue
I’m never going home.

Убийства на улице Морг

(перевод)
Я помню это ясно, как день
хотя это произошло в темноте ночи.
Я гулял по улицам Парижа
и было холодно, начинался дождь.
И тут я услышал пронзительный крик
и я бросился на место преступления
но все, что я нашел, это убитые останки
две девушки лежали рядом.
Убийства на улице Морг
кто-нибудь вызовите жандармов
Убийства на улице Морг
беги, пока убийцы не освободились
По улице идут люди
наконец-то кто-то услышал мой зов
Я не могу понять, почему они указывают на меня
Я вообще ничего не делал.
Но у меня, должно быть, кровь на руках
потому что все кричат ​​на меня
Я не говорю по-французски, поэтому не могу объяснить
и я, как дурак, побежал прочь.
Убийства на улице Морг
кто-нибудь вызовите жандармов
Убийства на улице Морг
я когда-нибудь буду свободен.
А теперь мне нужно уйти из рук закона.
Меня ищет вся Франция.
Я должен точно найти дорогу через границу
на юг в Италию.
Убийства на улице Морг
кто-нибудь вызовите жандармов
Убийства на улице Морг
Я никогда не пойду домой.
Это заняло так много времени, и я так устаю
Мне негде спрятаться
Должен ли я вернуться на место преступления
Где погибли две молодые жертвы
Если бы я мог обратиться к кому-нибудь за помощью
Это точно избавит меня от неприятностей
Но я знаю, что это у меня на уме
Что мой врач сказал, что я делал это раньше.
Убийства на улице Морг
бегство от жандармов
Убийства на улице Морг
убегая от закона
Убийства на улице Морг
бегство от жандармов
Убийства на улице Морг
я когда-нибудь буду свободен
Убийства на улице Морг
они никогда не найдут меня Убийства на улице Морг
Я никогда не пойду домой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fear Of The Dark 1999
The Trooper 1999
Hallowed Be Thy Name 1999
Wasting Love 2017
Run To The Hills 1999
Prowler 2018
Doctor Doctor 2002
The Writing on the Wall 2021
Be Quick Or Be Dead 2011
Mother Russia 1990
Childhood's End 2017
Wasted Years 1999
Aces High 1999
Rainmaker 2011
2 Minutes To Midnight 1999
Judas Be My Guide 2017
The Wicker Man 2011
Look for the Truth 2017
Futureal 1999
Brave New World 2011

Тексты песен исполнителя: Iron Maiden