Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Invaders , исполнителя - Iron Maiden. Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Invaders , исполнителя - Iron Maiden. Invaders(оригинал) | Захватчики(перевод на русский) |
| Longboats have been sighted, the evidence of war has begun. | Баркасы были замечены, как доказательство того, что война началась. |
| Many Nordic fighting men, their swords and shields, all gleam in the sun. | Много скандинавских бойцов, их мечи и щиты, все блестело на солнце. |
| Call to arms, defend yourselves, get ready to stand and fight for your lives. | К оружию, защищайтесь, будьте готовы подняться и сражаться за свои жизни. |
| Judgement day has come around, so be prepared, don't run, stand your ground. | Судный день пришел, так что будьте готов, не убегайте, не сдавайте позиций. |
| They're coming in from the sea! | Они приходят с моря! |
| They've come the enemy! | Они наши враги! |
| Beneath the blazing sun! | Под пылающим солнцем! |
| The battle has to be won! | Битва должна быть выиграна! |
| Invaders ... Pillaging! | Захватчики... Грабят! |
| Invaders ... Looting! | Захватчики... Воруют! |
| - | - |
| Set ablaze the campfires, alert the other men from inland. | Разожгите костры, предупредите других мужчин страны. |
| Warning must be given, there's not enough men here for a stand. | Предупреждение должно раздаться, здесь недостаточно мужчины для защиты. |
| The Vikings are too many, too powerful to take on our own. | Викингов слишком много, они слишком сильны, чтобы нам одним их победить . |
| We must have reinforcements, we cannot fight this battle alone. | У нас должно быть подкрепление, мы не можем сражаться в этой битве одни. |
| They're coming over the hill! | Они прибывают через холм! |
| They've come to attack! | Они пришли, чтобы напасть! |
| They're coming in for the kill! | Они пришли убивать! |
| There's no turning back! | Нет пути назад! |
| Invaders ... Fighting! | Захватчики... Сражаются! |
| Invaders ... Marauding! | Захватчики... Мародерствуют! |
| - | - |
| Axes grind, and maces clash, as wounded fighters fall to the ground. | Топоры рубят, булавы ударяются друг о друга, раненые бойцы падают на землю. |
| Severed limbs and fatal woundings, bloody corpses lay all around. | Отрубленные конечности и смертельные раны, кровавые трупы повсюду. |
| The smell of death and burning flesh, the battle, weary fight to the end. | Запах смерти и горящей плоти, битва, утомительное сражение до конца. |
| The Saxons have been overpowered victims of the mighty Norsemen. | Саксы стали побежденными жертвами могучих Скандинавов. |
| You'd better scatter and run! | Вам лучше бежать врассыпную! |
| The battle's lost and not won! | Битва проиграна! |
| You'd better get away! | Вам лучше убежать! |
| To fight another day! | Чтобы сразиться в другой день! |
| Invaders ... Raping! | Захватчики... Насилуют! |
| Invaders ... Plundering! | Захватчики... Крадут! |
| - | - |
Invaders(оригинал) |
| Longboats have been sighted the evidence of war has begun |
| Many Nordic fighting men their swords and shields all gleam in the sun |
| Call to arms defend yourselves get ready to stand and fight for your lives |
| Judgement day has come around so be prepared don’t run stand your ground |
| They’re coming in from the sea |
| They’ve come the enemy |
| Beneath the blazing sun |
| The battle has to be won |
| Invaders … Pillaging |
| Invaders … Looting |
| Set ablaze the campfires alert the other men from inland |
| Warning must be given there’s not enough men here for a stand |
| The Vikings are too many too powerful to take on our own |
| We must have reinforcements we cannot fight this battle alone |
| They’re coming over the hill |
| They’ve come to attack |
| They’re coming in for the kill |
| There’s no turning back |
| Invaders … Fighting |
| Invaders … Marauding |
| Axes grind and maces clash as wounded fighters fall to the ground |
| Severed limbs and fatal woundings bloody corpses lay all around |
| The smell of death and burning flesh the battle weary light to the end |
| The Saxons have been overpowered victims of the mighty Norsemen |
| You’d better scatter and run |
| The battle’s lost and not won |
| You’d better get away |
| To fight another day |
| Invaders … Raping |
| Invaders … Plundering |
Захватчики(перевод) |
| Баркасы были замечены, свидетельство войны началось |
| У многих скандинавских воинов их мечи и щиты блестят на солнце. |
| Призыв к оружию, защищайте себя, будьте готовы встать и бороться за свою жизнь |
| Судный день настал, так что будьте готовы, не убегайте, не стойте на своем |
| Они приходят с моря |
| Они пришли враг |
| Под палящим солнцем |
| Битва должна быть выиграна |
| Захватчики… Мародерство |
| Захватчики … Мародерство |
| Подожгите костры, предупредите других мужчин из глубинки |
| Предупреждаю, что здесь недостаточно мужчин для стенда. |
| Викингов слишком много, они слишком сильны, чтобы сразиться с нами |
| У нас должно быть подкрепление, мы не можем вести эту битву в одиночку |
| Они идут через холм |
| Они пришли атаковать |
| Они идут убивать |
| Нет пути назад |
| Захватчики … Боевые действия |
| Захватчики … Мародерство |
| Скрежещут топоры и бьются булавы, когда раненые бойцы падают на землю. |
| Вокруг валялись отрубленные конечности и смертельные ранения, окровавленные трупы. |
| Запах смерти и горящей плоти, усталый от боя свет до конца |
| Саксы были побеждены жертвами могучих скандинавов |
| Вам лучше разбежаться и бежать |
| Битва проиграна и не выиграна |
| Тебе лучше уйти |
| Чтобы сражаться в другой день |
| Захватчики… Изнасилование |
| Захватчики… Грабежи |
| Название | Год |
|---|---|
| Fear Of The Dark | 1999 |
| The Trooper | 1999 |
| Hallowed Be Thy Name | 1999 |
| Wasting Love | 2017 |
| Run To The Hills | 1999 |
| Prowler | 2018 |
| Doctor Doctor | 2002 |
| The Writing on the Wall | 2021 |
| Be Quick Or Be Dead | 2011 |
| Mother Russia | 1990 |
| Childhood's End | 2017 |
| Wasted Years | 1999 |
| Aces High | 1999 |
| Rainmaker | 2011 |
| 2 Minutes To Midnight | 1999 |
| Judas Be My Guide | 2017 |
| The Wicker Man | 2011 |
| Look for the Truth | 2017 |
| Futureal | 1999 |
| Brave New World | 2011 |