Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gangland , исполнителя - Iron Maiden. Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gangland , исполнителя - Iron Maiden. Gangland(оригинал) | Преступный мир(перевод на русский) |
| Shadows may hide you, but also may be your grave. | Тени могут укрыть тебя, но могут стать и твоей могилой. |
| You're running today, maybe tomorrow you'll be saved. | Ты бежишь сегодня, возможно завтра ты будешь спасен. |
| You pray for daylight to save you for a while | Ты просишь дневной свет о временном спасении. |
| You wonder if your children will face the killer's smile | Ты думаешь, не окажутся ли твои дети перед улыбкой убийцы |
| Dead men — tell no tales | Мертвецы — не рассказывают сказки |
| In Gangland — murder's up for sale | В преступном мире — убийство на продажу |
| Dead men — tell no tales | Мертвецы — не рассказывают сказки |
| In Gangland — where jail birds die | В преступном мире — где арестанты умирают |
| Face at the window leers into your own | Лицо в окне злобно смотрит на тебя |
| But it's only your reflection, still you tremble in your bones. | И хотя это только твое отражение, ты весь дрожишь. |
| How long can you hide? How long till they come? | Как долго ты сможешь скрываться? Когда они придут? |
| A rat in a trap, but you've got to survive | Крыса в ловушке, но ты должен выжить |
| Once you were glad to be free for a while. | Когда-то ты радовался временной свободе. |
| The air tasted good, and the world was your friend. | Воздух был приятен на вкус, и мир был твоим другом. |
| Then came the day, when the hard times began. | И вот настал день, когда начались тяжелые времена. |
| Now your alone, but alive for how long? | Сейчас ты один, но надолго ли жив? |
| Dead men — tell no tales | Мертвецы — не рассказывают сказки |
| In Gangland — murder's up for sale | В преступном мире — убийство на продажу |
| Dead men — tell no tales | Мертвецы — не рассказывают сказки |
| In Gangland — where jail birds die | В преступном мире — где арестанты умирают |
| - | - |
| A knife at your throat, another body on the pile. | Нож у твоего горла, еще одно тело в груду трупов. |
| A contract to keep, and it's service with a smile. | Контракт выполнен, и подан с улыбкой. |
| Murder for vengeance or murder for gain. | Убийство из мести или убийство ради выгоды. |
| Death on the streets or a blackened out jail. | Смерть на улице или гниение в тюрьме. |
| Dead men — tell no tales | Мертвецы — не рассказывают сказок |
| In Gangland — murder's up for sale | В преступном мире — убийство на продажу |
| Dead men — tell no tales | Мертвецы — не рассказывают сказок |
| In Gangland — where jail birds die | В преступном мире — где арестанты умирают |
| In Gangland you tell no tales | В преступном мире ты не рассказываешь сказки |
| - | - |
Gangland(оригинал) |
| Shadows may hide you but also may be your grave |
| You’re running today maybe tomorrow you’ll be saved |
| You pray for the daylight to save you for a while |
| You wonder if your children will face the killer’s smile |
| Dead men, tell no tales |
| Gangland, murder’s up for sale |
| Dead men, tell no tales |
| Gangland, where the jail birds die |
| Face at the window leers into your own |
| But it’s only your reflection still you tremble in your bones |
| How long can you hide? |
| How long till they come? |
| A rat in a trap but you’ve got to survive |
| Once you were glad to be free for a while |
| The air tasted good and the world was your friend |
| Then came the day when the hard times began |
| Now you’re alone but alive for how long? |
| Dead men, tell no tales |
| Gangland, murder’s up for sale |
| Dead men, tell no tales |
| Gangland, where the jail birds die |
| A knife at your throat another body on the pile |
| A contract to keep and it’s service with a smile |
| Murder for vengeance or murder for gain |
| Death on the streets or a blackened out jail |
| Dead men, tell no tales |
| Gangland, murder’s up for sale |
| Dead men, tell no tales |
| Gangland, where the jail birds die |
| Dead men, gangland |
| Murder, gangland |
| Tell no tales |
Бандитизм(перевод) |
| Тени могут скрывать вас, но также могут быть и вашей могилой |
| Вы бежите сегодня, может быть, завтра вы будете спасены |
| Вы молитесь о дневном свете, чтобы спасти вас на некоторое время |
| Вам интересно, увидят ли ваши дети улыбку убийцы |
| Мертвые не болтают |
| Бандитизм, убийство выставлено на продажу |
| Мертвые не болтают |
| Бандитизм, где умирают тюремные птицы |
| Лицо у окна смотрит на тебя |
| Но это всего лишь твое отражение, но ты дрожишь в своих костях |
| Как долго ты сможешь прятаться? |
| Как скоро они придут? |
| Крыса в ловушке, но ты должен выжить |
| Когда-то вы были рады быть свободными некоторое время |
| Воздух был вкусным, и мир был твоим другом. |
| Затем наступил день, когда начались тяжелые времена |
| Теперь ты один, но жив как долго? |
| Мертвые не болтают |
| Бандитизм, убийство выставлено на продажу |
| Мертвые не болтают |
| Бандитизм, где умирают тюремные птицы |
| Нож у горла, другое тело в куче |
| Контракт, который нужно соблюдать, и его обслуживание с улыбкой |
| Убийство из мести или убийство ради выгоды |
| Смерть на улицах или затемненная тюрьма |
| Мертвые не болтают |
| Бандитизм, убийство выставлено на продажу |
| Мертвые не болтают |
| Бандитизм, где умирают тюремные птицы |
| Мертвецы, гангстеры |
| Убийство, бандитизм |
| Не рассказывай сказки |
| Название | Год |
|---|---|
| Fear Of The Dark | 1999 |
| The Trooper | 1999 |
| Hallowed Be Thy Name | 1999 |
| Wasting Love | 2017 |
| Run To The Hills | 1999 |
| Prowler | 2018 |
| Doctor Doctor | 2002 |
| The Writing on the Wall | 2021 |
| Be Quick Or Be Dead | 2011 |
| Mother Russia | 1990 |
| Childhood's End | 2017 |
| Wasted Years | 1999 |
| Aces High | 1999 |
| Rainmaker | 2011 |
| 2 Minutes To Midnight | 1999 |
| Judas Be My Guide | 2017 |
| The Wicker Man | 2011 |
| Look for the Truth | 2017 |
| Futureal | 1999 |
| Brave New World | 2011 |