Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empire of the Clouds, исполнителя - Iron Maiden.
Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Английский
Empire of the Clouds(оригинал) | Империя Облаков(перевод на русский) |
To ride the storm to an empire of the clouds | Пройти сквозь шторм... К Империи Облаков, |
To ride the storm, they climbed aboard their silver ghost | Пройти сквозь шторм... Взойдя на борт серебряного призрака. |
To ride the storm to a kingdom that will come | Пройти сквозь шторм... К Царствию Небесному. |
To ride the storm and damn the rest oblivion | Пройти сквозь шторм... Забыв обо всем! |
- | - |
Royalty and dignitaries, brandy and cigars | Представители королевской крови и высшие сановники, бренди и сигары; |
Grey lady giant of the skies, you hold them in your arms | Серый исполин небес, все они — в твоей власти. |
The millionth chance they laughed | Один шанс из миллиона, посмеивались они, |
To take down his majesty's craft | Что потерпит крушение судно Его Величества. |
To India they say magic carpet float away | "Лети в Индию, волшебный ковер-самолет!" — говорили они |
An October fateful day | В тот роковой октябрьский день. |
- | - |
Mist is in the trees, stone sweats with the dew | Деревья в тумане, на камнях роса, словно пот. |
The morning sunrise, red before the blue | Утренний рассвет, красное зарево сменяется синевой. |
Hanging at the mast, waiting for command | Привязан к причальной мачте, в ожидании команды; |
His Majesty's airship, the R101 | Воздушное судно Его Величества — дирижабль R101. |
- | - |
She's the biggest vessel built by man, a giant of the skies | Это самое большое судно, построенное человеком, небесный исполин, |
For all you unbelievers, the Titanic fits inside | "Эй вы, неверующие, — "Титаник" помещается внутри!" |
Drum roll tight her canvas skin, silvered in the sun | Тугая, как барабан, обшивка из парусины, отливающая серебром на солнце, |
Never tested with the fury, with the beating yet to come | Испытания проведены в облегченных условиях, испытание встречным ветром лишь грядет, |
The fury yet to come | Яростный ветер лишь грядет. |
- | - |
In the gathering gloom the storm rising in the west | Сгущается мгла, на западе рождается буря, |
The coxswain stared into the plunging weather glass | Рулевой смотрит на предсказатель погоды. |
We must go now, we must take our chance with fate | Мы должны отправляться, должны испытать судьбу, |
We must go now, for a politician, he can't be late | Мы должны отправляться, ибо политики никогда не опаздывают. |
- | - |
The airship crew awake for thirty hours at full stretch | Экипаж не спал тридцать часов, будучи в постоянном напряжении, |
But the ship is in their backbone, every sinew, every inch | Но это судно уже въелось им в подкорку — каждый элемент каркаса, каждый его дюйм. |
She never flew at full speed, a trial never done | Оно никогда не летало на предельной скорости, такое испытание не проводилось. |
Her fragile outer cover her Achilles would become | Хрупкая внешняя оболочка станет его ахиллесовой пятой, |
An Achilles yet to come | Его ахиллесовой пятой. |
- | - |
Sailors of the sky, a hardened breed | Мореплаватели небес, порода смельчаков, |
Loyal to the king and an airship creed | Преданные королю и делу воздухоплавания. |
The engines drum, the telegraph sounds | Двигатели грохочут, стучит телеграф: |
Release the cords that bind us to the ground | "Отвяжите стропы, что держат на земле нас!" |
- | - |
Said the coxswain “Sir, she's heavy, she'll never make this flight“ | Рулевой сказал: "Сэр, дирижабль перегружен, он не сможет совершить полет", |
Said the captain “Damn the cargo, we'll be on our way tonight“ | Капитан ответил: "К черту лишний груз, мы полетим сегодня, так или иначе!" |
Groundlings cheered in wonder as she backed off from the mast | Зеваки разинули рты от удивления, когда дирижабль отстранился от причальной мачты, |
Baptizing them her water from the ballast fore and aft | Окропив их балластной водой от кормы до носа. |
Now she slips into our past | ... И теперь он уходит, становясь лишь воспоминанием. |
- | - |
Fighting the wind as it blows you | Боремся с ветром, что пытается опрокинуть тебя, |
Feeling the diesels that push you along | Чувствуем дизельные двигатели, что толкают тебя. |
Watching the channel below you | Смотрим на Ла-Манш под тобою, |
Lower and lower into the night | Всё ниже и ниже в мраке ночи. |
Lights are passing below you | Огоньки проносятся под тобою, |
Northern France asleep in their beds | Северная Франция спит уж давно. |
Storm is raging around you | Шторм свирепствует рядом с тобою, |
A million to one, that's what he said | "Миллион к одному!" — говорили они. |
- | - |
Reaper standing beside her | Жнец стоит возле него, |
With his scythe cuts to the bone | Его коса режет до костей. |
Panic to make a decision | Паника слишком сильна, чтобы принять какое-либо решение, |
Experienced men, asleep in their graves | Опытных людей не осталось. |
Her cover is ripped and she's drowning | Обшивка порвана, дирижабль утопает, |
Rain is flooding into the hull | Дождь заливает корпус изнутри. |
Bleeding to death and she's falling | Он истекает кровью и падает, |
Lifting gas is draining away | Выходит наружу подъемный газ. |
- | - |
“We're down lads“ came the cry, bow plunging from the sky | "Парни, мы падаем!" — поднялся крик; стрелой, пущенной из лука, он несся с небес, |
Three thousand horses silent as the ship began to die | Три тысячи лошадей были бездвижны, когда судно начало гибнуть. |
The flares to guide her path, ignited at the last | Осветительные ракеты на его борту в конце концов вспыхнули, |
The empire of the clouds just ashes in our past, | Империя Облаков — лишь пепел нашего прошлого, |
Just ashes at the last | Лишь пепел в конечном итоге... |
- | - |
Here lie their dreams as I stand in the sun | Здесь — их мечты, я стою под лучами солнца |
On the ground where they built and the engines did run | На земле, где его строили, где двигатели повели |
To the moon and the stars, now what have we done? | К луне и звездам, а что сделали мы? |
Oh, the dreamers may die, but the dreams live on | Ох, мечтатели могут умереть, но мечта бессмертна, |
Dreams live on, dreams live on | Мечта бессмертна, мечта бессмертна. |
- | - |
Now a shadow on a hill, the angel of the east | Теперь лишь тень на холме, ангел с востока, |
The empire of the clouds may rest in peace | Империя Облаков может покоиться с миром. |
And in a country churchyard laid head to the mast | На деревенском кладбище приспущен флаг, преклонены головы, |
Eight and forty souls who came to die in France | Сорок восемь душ нашли свою смерть во Франции. |
- | - |
Empire of the Clouds(оригинал) | Империя облаков(перевод на русский) |
- | - |
To ride the storm, to an empire of the clouds | Пройти сквозь шторм... к империи облаков. |
To ride the storm, they climbed aboard their silver ghost | Пройти сквозь шторм... на серебряном призраке. |
To ride the storm, to a kingdom that will come | Пройти сквозь шторм... в Царствие Твое. |
To ride the storm, and damn the rest, oblivion | Пройти сквозь шторм... а остальным — забвение. |
- | - |
Royalty and dignitaries, brandy and cigars | Королевские особы и высшие чины, бренди и сигары, |
Related giant of the skies, you hold them in your arms | Гигант небес, они все в твоих руках. |
The millionth chance they laughed, to take down his majesty's craft | Они смеялись — один шанс из миллиона, пытаясь сломать дело Его Величества, |
"To India," they say, "magic carpet float away," an October fateful day | "В Индию", — говорили, — "улетает ковер-самолет"... роковой октябрьский день... |
- | - |
Mist is in the trees, stone sweats with the dew | Деревья в тумане, роса на камнях, |
The morning sunrise, red before the blue | Рассвет, алые небеса, |
Hanging at the mast, waiting for command | Пришвартован к мачте, в ожидании команды, |
His majesty's airship, the R101 | Дирижабль Его Величества, R101 |
- | - |
She's the biggest vessel built by man, a giant of the skies | Это огромнейшее судно, построенное человеком, гигант небес, |
For all you unbelievers, the titanic fits inside | Кто-то не верил, но оно — больше "Титаника", |
Drum rolled tight, a canvas skin, silvered in the sun | Обтянутое серебрящейся кожей, |
Never tested with the fury, with a beating yet to come | Оно не испытало на себе ярости, но удары уже близко.. |
The fury yet to come... | Ярость уже близко... |
- | - |
In the gathering gloom, a storm rising in the west | Окутанный густым мраком, на западе собирался шторм, |
The coxswain stared into the plunging weather glass | Рулевой смотрел на горизонт. |
We must go now, we must take our chance with fate | Мы должны лететь, мы должны испытать судьбу. |
We must go now, for the politicians he can't be late | Мы должны лететь, из-за политиков мы не можем опоздать. |
The airship crew awake for thirty hours at full stretch, | Команда дирижабля не спала тридцать часов, |
But the ship is in their backbone, every sinew, every inch | Но они чувствовали каждый дюйм судна своей кожей. |
She never flew at full speed, a trial never done | Оно никогда не летало с максимальной скоростью, испытания не проводились, |
A fragile outer cover, her Achilles would become | Такое хрупкое снаружи.. его ахиллесова пята.. |
An Achilles yet to come... | Его ахиллесова пята.. |
- | - |
Sailors of the sky, a hardened breed | Моряки неба, порода храбрецов, |
Loyal to the king, and an airship creed | Верные лишь Королю и своему делу. |
- | - |
The engines drum, the telegraph sounds | Двигатели гремят, стучит телеграф, |
Release the cords that bind us to the ground | Отвязаны канаты, державшие нас на земле. |
Said the coxswain, "Sir, she's heavy, she'll never make this flight." | Рулевой сказал: "Сэр, судно перегружено, ему не взлететь!". |
Said the captain, "Damn the cargo! We'll be on our way tonight." | Капитан ответил: "К черту балласт! Мы взлетим!" |
Groundsmen cheered in wonder, as she backed up from the mast | Люди у судна удивлены — оно взлетает, |
Baptising with her water, from the ballast fore and aft | Крещенное водой, от кормы до носа, |
Now she slips into our past... | Но и это теперь в прошлом... |
- | - |
Feeling the wind as it blows you | Ветер бьет наотмашь, |
Feeling the beams as they pass you along | Пробивает нас насквозь, |
Watching the channel below you | Канал прямо под нами, |
Lower and lower, into the night | Все ниже и ниже, в объятия ночи. |
- | - |
Lights are passing below you | Огни пробегают снизу, |
Northern France, asleep in their beds | Северная Франция еще спит, |
Storm is raging around you | А шторм бушует вокруг, |
A million to one, that's what he said | Миллион к одному, — говорили они. |
- | - |
Reaper standing beside you | Жнец устроился рядом, |
Wind inside cuts to the bone | Холод пробирает до костей, |
Panicked to make a decision | Все в панике, не можем ни на что решиться, |
Experienced men, asleep in their graves | А кто мог бы — те уже мертвы. |
- | - |
The cover is ripped and she's flooding | Оболочка корпуса рвется, льется дождь, |
Rain is flooding into the hold | Кабина наполняется водой, |
Bleeding to death and she's falling | Кровоточит и рушится, |
Lifting gas is draining away | Газ уходит из баллонов. |
- | - |
"We're down, lads!" came a cry, bow plunging from the sky | "Мы падаем", — слышится крик, летящий с небес, |
Three thousand horses silent as the ship began to die | Три тысячи лошадей затихли, корабль начал умирать, |
The flares to guide her path ignited at the last | Ходовые огни вспыхнули последний раз, |
The empire of the clouds, just ashes in our past | Империя облаков осталась лишь пеплом в нашем прошлом, |
Just ashes at the last... | Просто пеплом в конце концов... |
- | - |
Here lie their dreams as they stand in the sun | Здесь родились их мечты, они стояли на солнце, |
On the ground where they built, and the engines they run | Строили корабль, запускали двигатели |
To the moon and the stars, now what have we done? | Прямо к луне и звездам, так что же произошло?.. |
Oh the dreamers may die, but the dreams live on | Да, мечтатели умирают, но мечты живут вечно. |
Dreams live on | Мечты живут. |
Dreams live on | Мечты живут. |
- | - |
Now a shadow on a hill, the angel of the east | Тень упала на холм, ангел с востока. |
The empire of the clouds may rest in peace | Империя облаков оставлена в покое. |
And in a country churchyard, laid head to the mast | И на местном кладбище лежат |
Eight and forty souls, who came to die in France... | Сорок восемь душ, которым было суждено погибнуть во Франции... |
Empire of the Clouds(оригинал) |
To ride the storm to an empire of the clouds |
To ride the storm, they climbed aboard their silver ghost |
To ride the storm to a kingdom that will come |
To ride the storm and damn the rest oblivion |
Royalty and dignitaries, brandy and cigars |
Grey lady giant of the skies |
You hold them in your arms |
The millionth chance they laughed |
To take down his majesty’s craft |
To India they say magic carpet float away |
An October fateful day |
Mist is in the trees |
Stone sweats with the dew |
The morning sunrise, red before the blue |
Hanging at the mast, waiting for command |
His Majesty’s airship, the R101 |
She’s the biggest vessel built by man |
A giant of the skies |
For all you unbelievers, the Titanic fits inside |
Drum roll tight her canvas skin, silvered in the sun |
Never tested with the fury, with the beating yet to come |
The fury yet to come |
In the gathering gloom |
The storm rising in the west |
The coxswain stared |
Into the plunging weather glass |
We must go now |
We must take our chance with fate |
We must go now |
For a politician, he can’t be late |
The airship crew awake for thirty hours at full stretch |
But the ship is in their backbone |
Every sinew, every inch |
She never flew at full speed, a trial never done |
Her fragile outer cover her Achilles would become |
An Achilles yet to come |
Sailors of the sky, a hardened breed |
Loyal to the king and an airship creed |
The engines drum, the telegraph sounds |
Release the cords that bind us to the ground |
Said the coxswain |
«Sir, she’s heavy, she’ll never make this flight» |
Said the captain |
«Damn the cargo, we’ll be on our way tonight» |
Groundlings cheered in wonder |
As she backed off from the mast |
Baptizing them her water from the ballast fore and aft |
Now she slips into our past |
Fighting the wind as it rolls you |
Feeling the diesels that push you along |
Watching the channel below you |
Lower and lower into the night |
Lights are passing below you |
Northern France asleep in their beds |
Storm is raging around you |
A million to one, that’s what he said |
Reaper standing beside her |
With his scythe cuts to the bone |
Panic to make a decision |
Experienced men asleep in their graves |
Her cover is ripped and she’s drowning |
Rain is flooding into the hull |
Bleeding to death and she’s falling |
Lifting gas is draining away |
«We're down lads» came the cry |
Bow plunging from the sky |
Three thousand horses silent as the ship began to die |
The flares to guide her path, ignited at the last |
The empire of the clouds |
Just ashes in our past, just ashes at the last |
Here lie their dreams as I stand in the sun |
On the ground where they built and the engines did run |
To the moon and the stars |
Now what have we done? |
Oh, the dreamers may die, but the dreams live on |
Dreams live on, dreams live on |
Now a shadow on a hill, the angel of the east |
The empire of the clouds may rest in peace |
And in a country churchyard laid head to the mast |
Eight and forty souls who came to die in France |
(перевод) |
Чтобы оседлать бурю в империи облаков |
Чтобы оседлать бурю, они поднялись на борт своего серебряного призрака. |
Чтобы оседлать бурю в королевстве, которое придет |
Оседлать бурю и проклясть остальное забвение |
Королевские и высокопоставленные лица, бренди и сигары |
Серая леди гигант небес |
Вы держите их в своих руках |
Миллионный шанс они смеялись |
Чтобы снять корабль его величества |
В Индию говорят, что ковер-самолет уплывает |
Октябрьский судьбоносный день |
Туман на деревьях |
Камень потеет от росы |
Утренний рассвет, красный перед синим |
Висит на мачте, ожидая команды |
Дирижабль Его Величества, R101 |
Это самое большое судно, построенное человеком |
Гигант неба |
Для всех вас, неверующих, Титаник вписывается внутрь |
Барабанная дробь обтягивает ее брезентовую кожу, посеребренную на солнце |
Никогда не испытывал ярости, с избиением еще впереди |
Ярость еще впереди |
В сгущающемся мраке |
Буря поднимается на западе |
Рулевой смотрел |
В погружающееся погодное стекло |
Мы должны идти сейчас |
Мы должны рискнуть судьбой |
Мы должны идти сейчас |
Для политика он не может опаздывать |
Экипаж дирижабля бодрствует в течение тридцати часов в полную силу |
Но корабль у них в хребте |
Каждое сухожилие, каждый дюйм |
Она никогда не летала на полной скорости, испытание так и не состоялось |
Ее хрупкое внешнее покрытие станет ее Ахиллесом |
Ахиллес еще впереди |
Моряки неба, закаленная порода |
Верный королю и дирижаблю |
Барабанят моторы, звучит телеграф |
Освободите шнуры, которые связывают нас с землей |
Сказал рулевой |
«Сэр, она тяжелая, она никогда не совершит этот полет» |
Сказал капитан |
«К черту груз, мы сегодня вечером поедем» |
Земляне ликовали от удивления |
Когда она отступила от мачты |
Крещение их водой из балласта на носу и на корме |
Теперь она проскальзывает в наше прошлое |
Борьба с ветром, когда он катит вас |
Чувство дизелей, которые подталкивают вас |
Смотрю канал под тобой |
Все ниже и ниже в ночи |
Огни проходят под вами |
Северная Франция спит в своих постелях |
Буря бушует вокруг вас |
Миллион к одному, вот что он сказал |
Жнец стоит рядом с ней |
Своей косой режет до костей |
Паника перед принятием решения |
Опытные мужчины спят в своих могилах |
Ее крышка разорвана, и она тонет |
Дождь заливает корпус |
Истекая кровью, и она падает |
Подъемный газ уходит |
«Мы упали, ребята» раздался крик |
Лук, падающий с неба |
Три тысячи лошадей замолчали, когда корабль начал умирать |
Вспышки, указывающие ей путь, зажженные в последний |
Империя облаков |
Просто пепел в нашем прошлом, просто пепел в последнем |
Здесь лежат их мечты, когда я стою на солнце |
На земле, где они строили и работали двигатели |
К луне и звездам |
Что мы сделали? |
О, мечтатели могут умереть, но мечты живут. |
Мечты живут, мечты живут. |
Теперь тень на холме, ангел востока |
Империя облаков может покоиться с миром |
И на загородном кладбище положил голову на мачту |
Восемь сорок душ, пришедших умереть во Франции |