| When I stand before you shining | Когда я стою перед тобой, |
| In the early morning sun | Ранним утром сияющим в лучах солнца, |
| When I feel the engines roar | Когда я чувствую рев двигателей, |
| And I think of what we've done | И думаю о том, что было сделано нами, |
| Oh, the bittersweet reflection | Ох, так радостно и так грустно... |
| As we kiss the earth goodbye | Когда мы целуем землю на прощание, |
| As the waves and echoes of the towns | Когда волны и отзвуки городов |
| Become the ghosts of time | Становятся призраками прошлого. |
| - | - |
| Over borders that divide the earthbound tribes | Над границами, разделяющими привязанные к земле народы, |
| No creed and no religion | Нет религии, нет веры - |
| Just a hundred winged souls | Лишь сотня окрыленных душ. |
| We will ride this Thunderbird, | Мы помчимся на этой Громовой Птице, |
| Silver shadows on the earth | Оставляя на земле серебряные тени. |
| A thousand leagues away, our land of birth | Наша родина — за тысячу лье отсюда. |
| To Albion's land | К Альбиону! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Coming home | Возвращение домой, |
| When I see the runway lights | Я вижу огоньки на взлетно-посадочной полосе, |
| In the misty dawn the night is fading fast | Ночь быстро тает в туманной дымке зари. |
| Coming home, far away | Возвращение домой, там, вдали, |
| As their vapor trails align | Растянулись рядами конденсационные следы. |
| Where I've been tonight, you know I will not stay | Ты знаешь, что я не останусь там, где был сегодня ночью. |
| - | - |
| Curving on the edge of daylight | Делали виражи на границе дня и ночи |
| Til it slips into the void | Пока свет не соскальзывал в пустоту. |
| Waited in the long night dreaming | Ожидали в долгой ночи, мечтая, |
| Til the sun is born again | Пока солнце не родится вновь. |
| Stretched the fingers of my hand, | Я разминал пальцы, |
| Covered countries with my span | Я охватил много стран во время тура. |
| Just a lonely satellite, | Просто одинокий спутник, |
| Speck of dust and cosmic sand | Пылинка, космическая песчинка. |
| - | - |
| Over borders that divide the earthbound tribes | Над границами, разъединяющими привязанные к земле народы, |
| Flown the dark Atlantic | Над темным Атлантическим океаном, |
| Over mariners' stormy graves | Над могилами моряков, погибших от шторма... |
| We will ride this Thunderbird, | Мы помчимся на этой Громовой Птице, |
| Silver shadows on the earth | Оставляя на земле серебряные тени. |
| A thousand leagues away, our land of birth | Наша родина — за тысячу лье отсюда. |
| To Albion's land | К Альбиону! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Coming home | Возвращение домой, |
| When I see the runway lights | Я вижу огоньки на взлетно-посадочной полосе, |
| In the misty dawn the night is fading fast | Ночь быстро тает в туманной дымке зари. |
| Coming home, far away | Возвращение домой, там, вдали, |
| As their vapor trails align | Растянулись рядами конденсационные следы. |
| Where I've been tonight, you know I will not stay | Ты знаешь, что я не останусь там, где был сегодня ночью. |
| - | - |
| To Albion's land | К Альбиону! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Coming home | Возвращение домой, |
| When I see the runway lights | Я вижу огоньки на взлетно-посадочной полосе, |
| In the misty dawn the night is fading fast | Ночь быстро тает в туманной дымке зари. |
| Coming home, far away | Возвращение домой, там, вдали, |
| As their vapor trails align | Растянулись рядами конденсационные следы. |
| Where I've been tonight, you know I will not stay | Ты знаешь, что я не останусь там, где был сегодня ночью. |
| Coming home,far away | Возвращение домой, там, вдали, |
| When I see the runway lights | Я вижу огоньки на взлетно-посадочной полосе, |
| In the misty dawn the night is fading fast | Ночь быстро тает в туманной дымке зари. |
| Coming home, far away | Возвращение домой, там, вдали, |
| As their vapor trails align | Растянулись рядами конденсационные следы. |
| Where I've been tonight, you know I will not stay | Ты знаешь, что я не останусь там, где был сегодня ночью. |
| - | - |