Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Can I Play With Madness , исполнителя - Iron Maiden. Дата выпуска: 06.04.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Can I Play With Madness , исполнителя - Iron Maiden. Can I Play With Madness(оригинал) | Стоит ли шутить с безумием(перевод на русский) |
| Give me the sense to wonder, | Позволь мне узнать, |
| To wonder if I'm free. | Узнать, свободен ли я. |
| Give me a sense of wonder | Позволь мне узнать, |
| To know I can be me. | Узнать, что я могу быть собой. |
| Give me the strength to hold my head up, | Дай мне силу держать мою голову высоко, |
| Spit back in their face. | Плюнуть им в лицо. |
| Don't need no key to unlock this door, | Мне не нужен никакой ключ, чтобы открыть эту дверь, |
| Gonna break down the walls, | Я разрушу стены, |
| Break out of this bad place. | Убегу из этого дурного места. |
| - | - |
| Can I play with madness — the prophet stared at his crystal ball. | Стоит ли шутить с безумием — пророк уставился в свой хрустальный шар. |
| Can I play with madness — there's no vision there at all. | Стоит ли шутить с безумием — там вообще нет никакого видения. |
| Can I play with madness — the prophet looked, and he laughed at me. | Стоит ли шутить с безумием — пророк посмотрел и посмеялся надо мной. |
| Can I play with madness — he said "You're blind, too blind to see". | Стоит ли шутить с безумием — он сказал "Ты слеп, слишком слеп, чтобы видеть". |
| - | - |
| I screamed aloud to the old man. | Я закричал на старика. |
| I said "Don't lie, don't say, you don't know". | Я сказал, "Не ври, не говори, что не знаешь". |
| I say "You'll pay for your mischief | Я говорю, "Ты заплатишь за свои шутки |
| In this world or the next" | В этой жизни или в следующей" |
| Oh, and then he fixed me with a freezing glance, | О, и затем он уставился на меня с завораживающим взглядом, |
| And the hell fires raged in his eyes. | И адские огни бушевали в его глазах. |
| He said "Do you want to know the truth, son — | Он сказал, "Ты хочешь знать правду, сын — |
| I'll tell you the truth. | Я расскажу тебе правду. |
| Your soul's gonna burn in the lake of fire". | Твоя душа сгорит в озере огня". |
| - | - |
| Can I play with madness — the prophet stared at his crystal ball. | Стоит ли шутить с безумием — пророк уставился в свой хрустальный шар. |
| Can I play with madness — there's no vision there at all. | Стоит ли шутить с безумием — там вообще нет никакого видения. |
| Can I play with madness — the prophet looked, and he laughed at me. | Стоит ли шутить с безумием — пророк посмотрел и посмеялся надо мной. |
| Can I play with madness — he said "You're blind, too blind to see". | Стоит ли шутить с безумием — он сказал "Ты слеп, слишком слеп, чтобы видеть" |
| - | - |
| Can I play with madness — the prophet stared at his crystal ball. | Стоит ли шутить с безумием — пророк уставился в свой хрустальный шар. |
| Can I play with madness — there's no vision there at all. | Стоит ли шутить с безумием — там вообще нет никакого видения. |
| Can I play with madness — the prophet looked, and he laughed at me. | Стоит ли шутить с безумием — пророк посмотрел и посмеялся надо мной. |
| Can I play with madness — he said "You're blind, too blind to see". | Стоит ли шутить с безумием — он сказал "Ты слеп, слишком слеп, чтобы видеть" |
| Can I play with madness... | Стоит ли шутить с безумием... |
| - | - |
Can I Play With Madness(оригинал) |
| Can I play with madness |
| Give me the sense to wonder, to wonder if I’m free |
| Give me a sense of wonder, to know I can be me Give me the strength to hold my head up, spit back in their face |
| Don’t need no key to unlock this door, gonna break down the walls |
| Break out of this bad place |
| Can I play with madness — the prophet stared at his crystal ball |
| Can I play with madness — there’s no vision there at all |
| Can I play with madness — the prophet looked and he laughed at me Can I play with madness — he said you’re blind too blind too see |
| I screamed aloud to the old man, I said don’t lie don’t say you don’t know |
| I say you’ll pay for your mischief in this world or the next |
| Oh and then he fixed me with a freezing glance, and the hell fires raged in his |
| eyes |
| He said do you want to know the truth son — I’ll tell you the truth |
| Your soul’s gonna burn in a lake of fire |
| Can I play with madness — the prophet stared at his crystal ball |
| Can I play with madness — there’s no vision there at all |
| Can I play with madness — the prophet looked and he laughed at me Can I play with madness — he said you’re blind too blind too see |
| Oh listen to me, said the prophet |
| (2:40-Solo: Adrian Smith) |
Могу Ли Я Играть С Безумием(перевод) |
| Могу ли я играть с безумием |
| Дай мне смысл задуматься, задаться вопросом, свободен ли я |
| Дай мне чувство чуда, чтобы знать, что я могу быть собой Дай мне силы держать голову, плюнуть им в лицо |
| Не нужен ключ, чтобы открыть эту дверь, я сломаю стены |
| Вырваться из этого плохого места |
| Могу ли я играть с безумием — пророк уставился в свой хрустальный шар |
| Могу ли я играть с безумием — там вообще нет видения |
| Могу ли я играть с безумием — пророк посмотрел и рассмеялся надо мной Могу ли я играть с безумием — он сказал, что ты слеп слишком слеп и видишь |
| Я громко закричал старику, я сказал, не лги, не говори, что не знаешь |
| Я говорю, что ты заплатишь за свой проказ в этом мире или в следующем |
| О, а потом он устремил на меня леденящий взгляд, и адское пламя бушевало в его |
| глаза |
| Он сказал, хочешь ли ты знать правду, сынок, — я скажу тебе правду |
| Твоя душа сгорит в огненном озере |
| Могу ли я играть с безумием — пророк уставился в свой хрустальный шар |
| Могу ли я играть с безумием — там вообще нет видения |
| Могу ли я играть с безумием — пророк посмотрел и рассмеялся надо мной Могу ли я играть с безумием — он сказал, что ты слеп слишком слеп и видишь |
| О, послушайте меня, сказал пророк |
| (2:40-Соло: Адриан Смит) |
| Название | Год |
|---|---|
| Fear Of The Dark | 1999 |
| The Trooper | 1999 |
| Hallowed Be Thy Name | 1999 |
| Wasting Love | 2017 |
| Run To The Hills | 1999 |
| Prowler | 2018 |
| Doctor Doctor | 2002 |
| The Writing on the Wall | 2021 |
| Be Quick Or Be Dead | 2011 |
| Mother Russia | 1990 |
| Childhood's End | 2017 |
| Wasted Years | 1999 |
| Aces High | 1999 |
| Rainmaker | 2011 |
| 2 Minutes To Midnight | 1999 |
| Judas Be My Guide | 2017 |
| The Wicker Man | 2011 |
| Look for the Truth | 2017 |
| Futureal | 1999 |
| Brave New World | 2011 |