| Would be so cool if you were in a band 'cos you’re driving a
| Было бы так круто, если бы ты был в группе, потому что ты водишь
|
| Big bus with band on the front of it'
| Большой автобус с оркестром спереди.
|
| (Bruce) 'Why don’t you shut up and get on board will ya?'
| (Брюс) «Почему бы тебе не заткнуться и не подняться на борт?»
|
| (Nerd) 'Wow! | (Ботан) «Вау! |
| I have it here you got a stereo and a microwave
| У меня есть это здесь, у вас есть стереосистема и микроволновая печь
|
| And, and you got a beer, I’d like a Heineken if you’ve got
| И, и у вас есть пиво, я бы хотел Heineken, если у вас есть
|
| One' that’s real cool, that’s great, yeah!'
| Один' это действительно круто, это здорово, да!
|
| (Bruce) 'Would you like to see Black Bart?'
| (Брюс) «Хотите увидеть Черного Барта?»
|
| (Nerd) 'Who's Black Bart?'
| (Ботан) 'Кто такой Черный Барт?'
|
| (Bruce) 'Let me introduce you'
| (Брюс) «Позвольте представить вас»
|
| Black Bart’s seen it
| Черный Барт видел это
|
| Black Bart knows
| Черный Барт знает
|
| Black Bart’s done it
| Черный Барт сделал это
|
| The Black Bart blues
| Блюз Черного Барта
|
| Suspended in suspension
| Приостановлено в подвеске
|
| Many evil nights in Tennessee, and elsewhere
| Много злых ночей в Теннесси и других местах
|
| We all got to try the Black Bart blues
| Мы все должны попробовать блюз Черного Барта
|
| Black Bart’s truckin' ain’t what it seems
| Грузовик Черного Барта не то, чем кажется
|
| Black Bart’s lookin'
| Черный Барт ищет
|
| Don’t know where she’s been
| Не знаю, где она была
|
| Maybe she’s an acrobat
| Может быть, она акробатка
|
| Spends her evenings dancing on a pole
| Проводит вечера, танцуя на шесте
|
| We all got to try the Black Bart blues ('Well I know she did')
| Мы все должны попробовать блюз Черного Барта («Ну, я знаю, что она это сделала»)
|
| Black Bart tried most anything
| Черный Барт пробовал почти все
|
| Black Bart liked it but he couldn’t sing
| Черному Барту понравилось, но он не умел петь
|
| So he asked me to tell ya
| Поэтому он попросил меня рассказать тебе
|
| Try it for yourself and you will see
| Попробуйте сами, и вы увидите
|
| We all got to try the Black Bart blues
| Мы все должны попробовать блюз Черного Барта
|
| (Bruce) 'What did you do that for?'
| (Брюс) «Зачем ты это сделал?»
|
| (Nerd) 'I'm sorry, I just…, I guess I’m not used to…
| (Ботан) «Извините, я просто…, наверное, я не привык…
|
| (Bruce) 'Shut up and get on with it will you'
| (Брюс) «Заткнись и займись этим, ладно»
|
| Black Bart’s livin' across the ocean now
| Черный Барт сейчас живет за океаном
|
| Black Bart’s lookin' to come back somehow
| Черный Барт хочет как-нибудь вернуться
|
| So if you are a dancer
| Итак, если вы танцор
|
| You could dance around his pole in May
| Вы могли бы танцевать вокруг его шеста в мае
|
| That’s a maypole
| Это майское дерево
|
| Black Bart’s coming
| Черный Барт идет
|
| Now Black Bart’s gone
| Теперь Черный Барт ушел
|
| Black Bart did it so I wrote this song
| Черный Барт сделал это, поэтому я написал эту песню
|
| Whatever and however
| Как бы то ни было
|
| In and out or several at a time (Mmm yes!)
| Вход и выход или несколько одновременно (Ммм, да!)
|
| We all got to do the Black Bart blues
| Мы все должны исполнять блюз Черного Барта
|
| Here comes the guitar solo
| А вот и гитарное соло
|
| We all got to try the Black Bart blues
| Мы все должны попробовать блюз Черного Барта
|
| Yowsa! | Йоса! |
| Yowsa! | Йоса! |
| Yowsa!
| Йоса!
|
| What ho said the t’ing
| Что сказал тин
|
| It’s Nicko here, hi, hi
| Это Нико, привет, привет
|
| Toodeloo
| Туделу
|
| Ahahahaha
| Ахахахаха
|
| HAHAHAHAHA
| ХАХАХАХА
|
| Two, three, four *drums*
| Два, три, четыре *барабаны*
|
| He thought pretty good (?)
| Он думал довольно хорошо (?)
|
| He though pretty good (?)
| Хотя он довольно хорош (?)
|
| One, two, one two three four
| Раз, два, раз два три четыре
|
| I fucking ran not taping it on
| Я, черт возьми, побежал, не записывая это.
|
| Yeah alright…
| Да ладно…
|
| Ohwoaowoa
| Овоаовоа
|
| Hi ho *coughs* one two three
| Привет-хо *кашляет* раз два три
|
| What ho said the t’ing
| Что сказал тин
|
| Oh, oh okay I didn’t see you over there mate
| О, о, хорошо, я не видел тебя там, приятель
|
| Woah oh
| Вау о
|
| One, two, one two three
| Раз, два, раз, два, три
|
| Fuck my ol' boots
| К черту мои старые сапоги
|
| AH HA
| АХ ХА
|
| Yeah see, see hahahaha
| Да смотри, смотри хахахаха
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| One two three
| Раз два три
|
| Oh-ho… hello, hello?
| О-хо… привет, привет?
|
| How about it?
| Как насчет этого?
|
| Heeh! | Хех! |
| Well…
| Что ж…
|
| Dew dew dew dew dew…
| Роса роса роса роса…
|
| The melody is playing innit?
| Мелодия играет, да?
|
| Dew dew dew ahahaha
| роса роса роса ахахаха
|
| Shall I come in now or I stay here
| Мне войти сейчас или остаться здесь
|
| I do de rastaforay water an everyt’ing
| Я делаю растафорей, поливаю все
|
| Right we take him away, then we go up here
| Мы забираем его, а потом поднимаемся сюда
|
| I said we take him away, and we go up here
| Я сказал, что мы забираем его, и мы идем сюда
|
| CD, were gonna put this on a CD
| компакт-диск, мы собирались записать это на компакт-диск
|
| I got tiny solo at the end of the song
| У меня крошечное соло в конце песни
|
| Right oh mate, I want a ball
| Да, приятель, я хочу мяч
|
| Yeah, come n' I come n' I sat in there
| Да, иди, иди, я иду, и я сел там
|
| I can see you
| Я тебя вижу
|
| What ho said the t’ing
| Что сказал тин
|
| Heeh hahaha I saw I said I seen 'em
| Хех, хахаха, я видел, я сказал, что видел их
|
| Ahaha very close | Ахаха очень близко |