Перевод текста песни 22 Acacia Avenue - Iron Maiden

22 Acacia Avenue - Iron Maiden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 22 Acacia Avenue , исполнителя -Iron Maiden
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:15.11.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

22 Acacia Avenue [the continuing saga of Charlotte the Harlot] (оригинал)22 Акация авеню (продолжение саги о проститутке Шарлотте) (перевод)
If you're feeling down depressed and lonelyЕсли тебе тяжко, ты в депрессии и одинок,
I know a place where we can goЯ знаю одно местечко, куда мы можем сходить -
22 Acacia Avenue22 Акация авеню .
  
Meet a lady that I know, so if you're looking for a good timeТам ты встретишь мою давнюю знакомую, если хочешь хорошо провести время
And you're prepared to pay the priceИ готов заплатить.
Fifteen quid is all she asks for, everybody's got their viceЕе цена – пятнадцать фунтов стерлингов, у всех есть пороки.
  
If you're waiting for a long time for the rest to do their pieceЕсли тебе придётся долго ждать, пока другие не урвут свою долю удовольствия,
You can tell her that you know meСкажи ей, что пришел от меня,
And you might even get it freeИ может, она даст тебе бесплатно.
  
So any time you're down the East End, don't you hesitate to goЕсли когда-нибудь ты будешь в районе Ист-Энда, не постесняйся зайти.
You can take my honest word for itДаю голову на отсечение,
She'll teach you more than you can knowОна тебя всему научит.
  
Charlotte can't you get out from all this madness?Шарлотта, почему бы тебе не бросить это безумие?
Can't you see it only brings you sadness?Разве ты не видишь, что это приносит только горе?
When you entertain your men don't know the risk of getting diseaseКогда ты развлекаешь мужиков, есть риск подцепить какую-нибудь заразу....
  
Some day when you're reach the age of fortyКогда тебе стукнет 40,
I bet you'll regret the days when you were layingДержу пари, пожалеешь о днях, когда раздвигала ноги.
Nobody then will want to knowНикто потом не захочет с тобой водиться,
You won't have any beautiful wares to show, any moreТы навсегда потеряешь товарный вид .
  
22, the Avenue22, авеню,
That's the place where we all goМы все ходим в это место.
You will find it's warm insideТам можно согреться,
The red light's burning bright tonightКрасные огни горят всю ночь напролет.
  
Charlotte isn't it time you stopped this mad lifeШарлотта, не пора ли прекратить эту шальную жизнь,
Don't you ever think about the bad timesТы хоть иногда думаешь о плохом?
Why do you have to live this way?Зачем ты выбрала этот путь?
Do you enjoy your lay or is it the pay?Тебе нравится тра*аться или это плата?
  
Sometimes when your strolling down the avenueВременами ты так прохаживаешься по авеню,
The way you walk it make men think of having youЧто вызываешь похоть у мужчин.
When you're walking down the streetКогда ты идешь по улице,
Everybody stops and turns to stare at youУ всех отвисает челюсть при взгляде на тебя.
  
22, the Avenue22, авеню,
That's the place where we all goМы все ходим в это место.
You will find it's warm insideТам можно согреться,
The red light's burning bright tonightКрасные огни горят всю ночь напролет.
  
Beat her, mistreat her, do anything that you pleaseБей ее, извращайся над ней, делай, что вздумается,
Bite her, excite her, make her get down on her kneesУкуси ее, возбуди, поставь ее на колени,
Abuse her, misuse her, she can take all that you've gotОбматери ее, вытри об нее ноги, она все снесет,
Caress her, molest her, she always does what you want.Поласкай ее, досади ей, она всегда делает все, что ты хочешь!
  
You're running away, don't you know what you're doing?Если ты убежишь, ты понимаешь, что сделаешь?
Can't you see it'll lead you to ruin?Разве ты не видишь, что гниешь изнутри?
Charlotte you've taken your life and you've thrown it awayШарлотта, ты лишилась этой жизни и похерила ее.
  
You believe that because what you're earning?Думаешь, это потому, что ты зарабатываешь?
Your life's good don't you know that it's hurting?Твоя жизнь хороша, ты не понимаешь, что это гадко?
All the people that love you don't cast them asideНе отрекайся от людей, которые тебя любят.
  
All the men that are constantly droolingВсе мужчины постоянно пускают слюни,
It's no life for you stop all that screwingЭто не жизнь, брось это занятие.
You're packing your bags, you're coming with meСложи вещи, давай вместе сбежим....
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: