Перевод текста песни 22 Acacia Avenue - Iron Maiden

22 Acacia Avenue - Iron Maiden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 22 Acacia Avenue, исполнителя - Iron Maiden.
Дата выпуска: 15.11.2018
Язык песни: Английский

22 Acacia Avenue [the continuing saga of Charlotte the Harlot]

(оригинал)

22 Акация авеню (продолжение саги о проститутке Шарлотте)

(перевод на русский)
If you're feeling down depressed and lonelyЕсли тебе тяжко, ты в депрессии и одинок,
I know a place where we can goЯ знаю одно местечко, куда мы можем сходить -
22 Acacia Avenue22 Акация авеню .
--
Meet a lady that I know, so if you're looking for a good timeТам ты встретишь мою давнюю знакомую, если хочешь хорошо провести время
And you're prepared to pay the priceИ готов заплатить.
Fifteen quid is all she asks for, everybody's got their viceЕе цена – пятнадцать фунтов стерлингов, у всех есть пороки.
--
If you're waiting for a long time for the rest to do their pieceЕсли тебе придётся долго ждать, пока другие не урвут свою долю удовольствия,
You can tell her that you know meСкажи ей, что пришел от меня,
And you might even get it freeИ может, она даст тебе бесплатно.
--
So any time you're down the East End, don't you hesitate to goЕсли когда-нибудь ты будешь в районе Ист-Энда, не постесняйся зайти.
You can take my honest word for itДаю голову на отсечение,
She'll teach you more than you can knowОна тебя всему научит.
--
Charlotte can't you get out from all this madness?Шарлотта, почему бы тебе не бросить это безумие?
Can't you see it only brings you sadness?Разве ты не видишь, что это приносит только горе?
When you entertain your men don't know the risk of getting diseaseКогда ты развлекаешь мужиков, есть риск подцепить какую-нибудь заразу....
--
Some day when you're reach the age of fortyКогда тебе стукнет 40,
I bet you'll regret the days when you were layingДержу пари, пожалеешь о днях, когда раздвигала ноги.
Nobody then will want to knowНикто потом не захочет с тобой водиться,
You won't have any beautiful wares to show, any moreТы навсегда потеряешь товарный вид .
--
22, the Avenue22, авеню,
That's the place where we all goМы все ходим в это место.
You will find it's warm insideТам можно согреться,
The red light's burning bright tonightКрасные огни горят всю ночь напролет.
--
Charlotte isn't it time you stopped this mad lifeШарлотта, не пора ли прекратить эту шальную жизнь,
Don't you ever think about the bad timesТы хоть иногда думаешь о плохом?
Why do you have to live this way?Зачем ты выбрала этот путь?
Do you enjoy your lay or is it the pay?Тебе нравится тра*аться или это плата?
--
Sometimes when your strolling down the avenueВременами ты так прохаживаешься по авеню,
The way you walk it make men think of having youЧто вызываешь похоть у мужчин.
When you're walking down the streetКогда ты идешь по улице,
Everybody stops and turns to stare at youУ всех отвисает челюсть при взгляде на тебя.
--
22, the Avenue22, авеню,
That's the place where we all goМы все ходим в это место.
You will find it's warm insideТам можно согреться,
The red light's burning bright tonightКрасные огни горят всю ночь напролет.
--
Beat her, mistreat her, do anything that you pleaseБей ее, извращайся над ней, делай, что вздумается,
Bite her, excite her, make her get down on her kneesУкуси ее, возбуди, поставь ее на колени,
Abuse her, misuse her, she can take all that you've gotОбматери ее, вытри об нее ноги, она все снесет,
Caress her, molest her, she always does what you want.Поласкай ее, досади ей, она всегда делает все, что ты хочешь!
--
You're running away, don't you know what you're doing?Если ты убежишь, ты понимаешь, что сделаешь?
Can't you see it'll lead you to ruin?Разве ты не видишь, что гниешь изнутри?
Charlotte you've taken your life and you've thrown it awayШарлотта, ты лишилась этой жизни и похерила ее.
--
You believe that because what you're earning?Думаешь, это потому, что ты зарабатываешь?
Your life's good don't you know that it's hurting?Твоя жизнь хороша, ты не понимаешь, что это гадко?
All the people that love you don't cast them asideНе отрекайся от людей, которые тебя любят.
--
All the men that are constantly droolingВсе мужчины постоянно пускают слюни,
It's no life for you stop all that screwingЭто не жизнь, брось это занятие.
You're packing your bags, you're coming with meСложи вещи, давай вместе сбежим....
--

22 Acacia Avenue

(оригинал)
If youre feeling down depressed and lonely
I know a place where we can go 22 acacia avenue meet a lady that I know
So if youre looking for a good time
And youre prepared to pay the price
Fifteen quid is all she asks for
Everybodys got their vice
If youre waiting for a long time for the rest to do their piece
You can tell her that you know me and you might even get it free
So any time youre down the east end dont you hesitate to go You can take my honest word for it shell teach you more than you can know
Charlotte cant you get out from all this madness
Cant you see it only brings you sadness
When you entertain your men dont know the risk of getting disease
Some day when youre reaching the age of forty
I bet youll regret the days when you were laying
Nobody then will want to know
You wont have any beautiful wares to show any more
22, the avenue thats the place where we all go You will find its warm inside the red lights burning bright tonight
Charlotte isnt it time you stopped this mad life
Dont you ever think about the bad times
Why do you have to live this way
Do you enjoy your lay or is it the pay
Sometimes when your strolling down the avenue
The way you walk it make men think of having you
When youre walking down the street
Everybody stops and turns to stare at you
Beat her mistreat her do anything that you please
Bite her excite her make her get down on her knees
Abuse her misuse her she can take all that youve got
Caress her molest her she always does what you want
Youre running away dont you know what youre doing
Cant you see itll lead you to ruin
Charlotte youve taken your life and youve thrown it away
You believe that because what youre earning
Your lifes good dont you know that youre hurting
All the people that love you dont cast them aside
All the men that are constantly drooling
Its no life for you stop all that screwing
Youre packing your bags and youre coming with me

22 Акация авеню

(перевод)
Если вы чувствуете себя подавленным и одиноким
Я знаю место, куда мы можем пойти, авеню акации, 22, встретить девушку, которую я знаю.
Так что, если вы хотите хорошо провести время
И вы готовы заплатить цену
Пятнадцать фунтов - это все, что она просит
Все получили свой порок
Если вы долго ждете, пока остальные сделают свое дело
Вы можете сказать ей, что знаете меня и даже получить это бесплатно
Так что каждый раз, когда вы находитесь в Ист-Энде, не стесняйтесь идти. Вы можете поверить мне на честное слово, это научит вас большему, чем вы можете знать.
Шарлотта, ты не можешь выбраться из всего этого безумия
Разве ты не видишь, что это приносит тебе только печаль
Когда вы развлекаете своих мужчин, не подозревайте о риске заболеть
Когда-нибудь, когда тебе исполнится сорок
Бьюсь об заклад, вы пожалеете о тех днях, когда вы лежали
Тогда никто не захочет знать
У вас больше не будет красивых изделий, которые можно было бы показать
22, проспект, это место, куда мы все идем, вы найдете тепло внутри красных огней, ярко горящих сегодня вечером
Шарлотта, не пора ли тебе остановить эту безумную жизнь
Разве ты никогда не думаешь о плохих временах
Почему ты должен так жить
Нравится ли вам ваш лежал или это плата
Иногда, когда вы прогуливаетесь по проспекту
То, как ты идешь, заставляет мужчин думать о тебе
Когда ты идешь по улице
Все останавливаются и поворачиваются, чтобы посмотреть на вас
Бей ее, плохо обращайся с ней, делай все, что заблагорассудится.
Укуси ее, возбуди ее, заставь ее опуститься на колени
Злоупотреблять ею, злоупотреблять ею, она может забрать все, что у тебя есть.
Ласкай ее, приставай к ней, она всегда делает то, что ты хочешь
Ты убегаешь, разве ты не знаешь, что делаешь
Разве ты не видишь, что это приведет тебя к гибели
Шарлотта, ты забрала свою жизнь и выбросила ее
Вы верите в это, потому что то, что вы зарабатываете
Твоя жизнь хороша, разве ты не знаешь, что тебе больно
Все люди, которые тебя любят, не бросают их в сторону
Все мужчины, которые постоянно пускают слюни
Это не жизнь для тебя, прекрати все это трахаться
Ты пакуешь чемоданы и идешь со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fear Of The Dark 1999
The Trooper 1999
Hallowed Be Thy Name 1999
Wasting Love 2017
Run To The Hills 1999
Prowler 2018
Doctor Doctor 2002
The Writing on the Wall 2021
Be Quick Or Be Dead 2011
Mother Russia 1990
Childhood's End 2017
Wasted Years 1999
Aces High 1999
Rainmaker 2011
2 Minutes To Midnight 1999
Judas Be My Guide 2017
The Wicker Man 2011
Look for the Truth 2017
Futureal 1999
Brave New World 2011

Тексты песен исполнителя: Iron Maiden