| Beware the charlatan
| Остерегайтесь шарлатана
|
| Slinking amongst
| Крадущийся среди
|
| The pallid colonnades
| Бледные колоннады
|
| Beware his garb
| Остерегайтесь его одежды
|
| Of threads woven
| Из нитей, сотканных
|
| In gilded opulence
| В позолоченной роскоши
|
| Beware his forked tongue
| Остерегайтесь его раздвоенного языка
|
| Its diction foul and impenitent
| Его дикция грязная и нераскаянная
|
| Delivered on the winds of sulphur’s breath
| Доставлено на ветрах дыхания серы
|
| Its noxious arguments
| Его пагубные аргументы
|
| Crudely spun into a mesh of bedlam and fallacy
| Грубо закрученный в сеть бедлама и заблуждения
|
| The charlatan sets his eyes towards the throne
| Шарлатан смотрит на трон
|
| Tongue adrip in revolting ecstasy
| Язык в отвратительном экстазе
|
| And the lackeys gnash their pearly teeth
| И лакеи скрежещут жемчужными зубами
|
| Pining for his next decree
| Тоска по его следующему указу
|
| Erect and euphoric with unquenched delusion
| Прямой и эйфорический с неутоленным заблуждением
|
| Thirsting for a power absolute
| Жажда абсолютной власти
|
| Their intentions reek of an impure faith
| Их намерения пахнут нечистой верой
|
| Born from the promise of a glutton’s lust
| Рожденный из обещания обжорской похоти
|
| Their minds too dull and weak-willed to break
| Их умы слишком тупы и безвольны, чтобы сломаться
|
| Servants to the charlatan’s every desire
| Слуги каждому желанию шарлатана
|
| Sever the corrupt tongue
| Отрезать коррумпированный язык
|
| Of the imperious fool
| властного дурака
|
| Silence the gangrenous root
| Заглушить гангренозный корень
|
| Of his abhorrent voice
| Его отвратительного голоса
|
| Sever the corrupt tongue
| Отрезать коррумпированный язык
|
| Of the imperious fool
| властного дурака
|
| Silence the gangrenous root
| Заглушить гангренозный корень
|
| Of his abhorrent voice
| Его отвратительного голоса
|
| Beware the charlatan
| Остерегайтесь шарлатана
|
| Slinking amongst
| Крадущийся среди
|
| The pallid colonnades
| Бледные колоннады
|
| Sever the corrupt tongue
| Отрезать коррумпированный язык
|
| Of the imperious fool
| властного дурака
|
| Silence the gangrenous root
| Заглушить гангренозный корень
|
| Of his abhorrent voice | Его отвратительного голоса |