Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In The Halls Of Awaiting, исполнителя - Insomnium. Песня из альбома In The Halls Of Awaiting, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2002
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
In the Halls of Awaiting(оригинал) | В чертогах ожидания(перевод на русский) |
Evening full of grandeur, skies tinged with red | Вечер полон величия, небеса окрашены красным, |
Mountains crowned with crimson, treetops with scarlet blaze | Горы увенчаны малиновым светом, верхушки деревьев объяты багровым пламенем. |
As the dusk is falling, night settles in | Спускаются сумерки, ночь вступает в свои права, |
Stars slowly come out, moon glides skywards | Постепенно появляются звезды, Луна скользит по небу. |
...Still cheerless is my soul, my heart filled with cares... | ...И все же моя душа пребывает в унынии, мое сердце полно забот... |
- | - |
Longing for the misty shores, weather-beaten strands so poor | Я тоскую по туманным берегам, где потрепанная береговая линия выглядит такой жалкой, |
Where the weeping sky archs over water calm | По тем местам, где плачущие небеса аркой стоят над тихими водами, |
Pining for primeval woods, murky shade of leafy roof | Я тоскую по первобытным лесам, по мрачным теням крон деревьев, |
Where the silent trees arch over our path | По тем местам, где листва образует свод над нашими головами |
- | - |
Do you walk in mourning, still wear the grief | Ты все еще ходишь в трауре, все еще несешь это горе, |
Raiment of sorrow, remembrance of me | Облачение скорби и памяти обо мне. |
Through the years of bleakness, winters of bitter cold | Через годы беспросветного мрака, через горести холодных зим, |
Will you not forget me, forsake my soul | Неужели ты не забудешь меня, не отпустишь мою душу? |
...Low-spirited is my song, downhearted my tune... | ...Моя песня тосклива, жалобна моя мелодия... |
- | - |
Beyond enchanted sea, wistful is my sleep | За заколдованным морем мой задумчивый сон, |
Darkness by my side, through the dreary night | Тьма рядом со мной в этой безотрадной ночи. |
Will you follow me, through eternity | Последуешь ли ты со мной сквозь вечность, |
To another world, to the quiet halls | В иной мир, в тихие чертоги? |
- | - |
I've lost my way in the dark, strayed apart from my love | Я потерял свой путь в темноте, разлученный со своей любимой, |
I've faced the demons of might, passed away into shades | Я столкнулся лицом к лицу с могучими демонами, я ушел в мир теней. |
- | - |
Long are lonely years, slowly pass these days | Как долго тянутся одинокие годы, дни проходят так медленно, |
In undying land, in the divine light | В бессмертной земле, в божественном свете, |
Where I wait... in the dark | Там я жду... во тьме. |
- | - |
The black of the night turns to dusk of the dawn | Темнота ночи превращается в сумерки рассвета, |
Through the mist now shines the fairest light of all | Сквозь мглу прекрасный свет обволакивает всех. |
The caress I've waited for eternity | И в этой нежности, которой я ждал целую вечность, |
Into the shades, together we fade | В полумраке мы исчезаем вдвоем. |
- | - |
In The Halls Of Awaiting(оригинал) |
Evening full of grandeur, skies tinged with red |
Mountains crowned with crimson, treetops with scarlet blaze |
As the dusk is falling, night settles in |
Stars slowly come out, moon glides skywards |
…Still cheerless is in my soul, my heart filled with cares… |
Longing for the misty shores, weather-beaten strands so poor |
Where the weeping sky archs over water calm |
Pining for primeval woods, murky shade of leafy roof |
Where the silent trees arch over our path |
Do you walk in mourning, still wear the grief |
Raiment of sorrow, remembrance of me |
Through the years of bleakness, winters of bitter cold |
Will you not forget me, forsake my soul |
…Low-spirited is my song, downhearted my tune… |
Longing for the misty shores, weather-beaten strands so poor |
Where the weeping sky archs over water calm |
Pining for primeval woods, murky shade of leafy roof |
Where the silent trees arch over our path |
Beyond enchanted sea, wistful is my sleep |
Darkness by my side, through the dreary night |
Will you follow me, through eternity |
To another world, to the quiet halls |
I’ve lost my way in the dark |
Strayed apart from my love |
I’ve faced the demons of might |
Passed away into shades |
Long are lonely years |
Slowly pass these days |
In undying land |
In the divine light |
Where I wait… in the dark |
The black of the night turns to dusk of the dawn |
Through the mist now shines the fairest light of all |
The caress I’ve waited for eternity |
Into the shades, together we fade |
В Залах Ожидания(перевод) |
Вечер, полный величия, небо окрашено в красный цвет |
Горы увенчаны алым, верхушки деревьев алым пламенем |
С наступлением сумерек наступает ночь |
Звезды медленно выходят, луна скользит ввысь |
…Еще безотрадно на душе моей, сердце мое полно забот… |
Тоска по туманным берегам, обветренные нити, такие бедные |
Где плачущее небо изгибается над водной тишиной |
Тоска по первобытному лесу, мутная тень лиственной крыши |
Где молчаливые деревья выгибаются над нашим путем |
Вы ходите в трауре, все еще носите горе |
Одеяние печали, воспоминание обо мне |
Сквозь годы мрака, суровые зимы |
Ты не забудешь меня, не оставишь мою душу |
…Тиха моя песня, унылая моя мелодия… |
Тоска по туманным берегам, обветренные нити, такие бедные |
Где плачущее небо изгибается над водной тишиной |
Тоска по первобытному лесу, мутная тень лиственной крыши |
Где молчаливые деревья выгибаются над нашим путем |
За зачарованным морем задумчив мой сон |
Тьма рядом со мной сквозь тоскливую ночь |
Будете ли вы следовать за мной через вечность |
В другой мир, в тихие залы |
Я потерял свой путь в темноте |
Отклонился от моей любви |
Я столкнулся с демонами могущества |
Ушел в тени |
Долгие одинокие годы |
Медленно проходят эти дни |
В бессмертной земле |
В божественном свете |
Где я жду... в темноте |
Чернота ночи превращается в сумерки рассвета |
Сквозь туман теперь сияет самый прекрасный свет из всех |
Ласка, которую я ждал вечность |
В тени, вместе мы исчезаем |