| What have I gone and fucked up again this time?
| Что я опять облажался на этот раз?
|
| How did I become my own demise?
| Как я стал собственной смертью?
|
| All these twisted little parts of me
| Все эти искривленные маленькие части меня
|
| Afraid of losing everything
| Боюсь потерять все
|
| So I, pulled the trigger and I fired away
| Итак, я нажал на курок и выстрелил
|
| I pulled the trigger and I fired away
| Я нажал на курок и выстрелил
|
| Can you still hear my voice from afar?
| Ты все еще слышишь мой голос издалека?
|
| Your dead flowers are still hanging on my walls
| Твои мертвые цветы все еще висят на моих стенах
|
| I felt God when you were near
| Я чувствовал Бога, когда ты был рядом
|
| For once everything seemed so clear
| На этот раз все казалось таким ясным
|
| Until you, you pulled the trigger and you fired away
| Пока ты не нажал на курок и не выстрелил
|
| You pulled the trigger and you fired away
| Вы нажали на курок, и вы выстрелили
|
| The shot you took was overdue
| Снимок, который вы сделали, был просрочен
|
| It’s a good thing I am made of scar tissue
| Хорошо, что я сделан из рубцовой ткани
|
| Until you fired away
| Пока ты не выстрелил
|
| (Won't you lay your guns down?)
| (Разве вы не сложите оружие?)
|
| You pulled the trigger and fired away
| Вы нажали на курок и выстрелили
|
| (Won't you lay your guns down?)
| (Разве вы не сложите оружие?)
|
| Won’t you please lay your gun down?
| Не могли бы вы положить пистолет?
|
| (Won't you lay your guns down?)
| (Разве вы не сложите оружие?)
|
| Oh, lay your gun down
| О, опусти свой пистолет
|
| (Won't you lay your guns down?)
| (Разве вы не сложите оружие?)
|
| Won’t you lay your gun down?
| Ты не положишь пистолет?
|
| Won’t you lay your gun down? | Ты не положишь пистолет? |