| I don’t wanna say what I got on my mind
| Я не хочу говорить, что у меня на уме
|
| 'Cause nothing tonight wants to come out on time
| Потому что сегодня ничто не хочет выходить вовремя
|
| The truth is I’d rather sit out and unwind
| Правда в том, что я предпочел бы посидеть и расслабиться
|
| Let somebody else tell their story this time
| Пусть на этот раз кто-нибудь другой расскажет свою историю
|
| I wonder what happened to give me the right
| Интересно, что случилось, чтобы дать мне право
|
| To step on a platform and pick up a mic
| Встать на платформу и взять микрофон
|
| And tell you the way to be living your life
| И рассказать вам, как жить своей жизнью
|
| 'Cause all my credentials were lies
| Потому что все мои учетные данные были ложью
|
| You’ve had your say, now take your seat
| Вы сказали свое слово, теперь садитесь
|
| I know my place, you don’t know me
| Я знаю свое место, ты меня не знаешь
|
| I’ll probably end up in flames before the end of the night
| Я, вероятно, сгорю до конца ночи
|
| Watch me burn in the fire, watch me bid you goodbye
| Смотри, как я горю в огне, смотри, как я прощаюсь с тобой
|
| Your words fall right off the page like they fall on deaf ears
| Ваши слова падают прямо со страницы, как будто они остаются глухими
|
| You know that it’s over, nothing left for you here
| Ты знаешь, что все кончено, тебе здесь ничего не осталось
|
| (Nothing left for you here)
| (Здесь для вас ничего не осталось)
|
| I waited too long, letting people like you tell me what they want
| Я слишком долго ждал, позволяя таким людям, как ты, говорить мне, чего они хотят.
|
| And what I shouldn’t do So mark me with words, but you can’t tie my hands
| И чего мне не следует делать, Так отметьте меня словами, но вы не можете связать мне руки
|
| There’s nothing I’ll say to make you understand
| Я ничего не скажу, чтобы вы поняли
|
| I know who I am, I know where I’ll end up:
| Я знаю, кто я, я знаю, где я окажусь:
|
| In flames &that's fine 'cause I’m finally fed up Stick with what I started, don’t care how it hurts
| В огне, и это нормально, потому что я наконец сыт по горло Придерживайтесь того, что я начал, не волнует, как это больно
|
| The loudest get shot, at the worst
| В самых громких стреляют, в худшем
|
| You’ve had your say, now take your seat
| Вы сказали свое слово, теперь садитесь
|
| I know my place, you don’t know me
| Я знаю свое место, ты меня не знаешь
|
| I’ll probably end up in flames before the end of the night
| Я, вероятно, сгорю до конца ночи
|
| Watch me burn in the fire, watch me bid you goodbye
| Смотри, как я горю в огне, смотри, как я прощаюсь с тобой
|
| Your words fall right off the page like they fall on deaf ears
| Ваши слова падают прямо со страницы, как будто они остаются глухими
|
| You know that it’s over, nothing left for you here
| Ты знаешь, что все кончено, тебе здесь ничего не осталось
|
| (Nothing left for you here)
| (Здесь для вас ничего не осталось)
|
| You know I’ll never fold like you’re the authority
| Ты знаешь, я никогда не сдамся, как будто ты авторитет
|
| I won’t throw my hands up like you’re the authority
| Я не подниму руки вверх, как будто ты авторитет
|
| You know I’ll never fold like you’re the authority
| Ты знаешь, я никогда не сдамся, как будто ты авторитет
|
| I won’t throw my hands up like you’re the authority
| Я не подниму руки вверх, как будто ты авторитет
|
| I’ll probably end up in flames before the end of the night
| Я, вероятно, сгорю до конца ночи
|
| Watch me burn in the fire, watch me bid you goodbye
| Смотри, как я горю в огне, смотри, как я прощаюсь с тобой
|
| Your words fall right off the page like they fall on deaf ears
| Ваши слова падают прямо со страницы, как будто они остаются глухими
|
| You know that it’s over, nothing left for you here
| Ты знаешь, что все кончено, тебе здесь ничего не осталось
|
| I’ll probably end up in flames before the end of the night
| Я, вероятно, сгорю до конца ночи
|
| Watch me burn in the fire, watch me bid you goodbye
| Смотри, как я горю в огне, смотри, как я прощаюсь с тобой
|
| Your words fall right off the page like they fall on deaf ears
| Ваши слова падают прямо со страницы, как будто они остаются глухими
|
| You know that it’s over, nothing left for you here
| Ты знаешь, что все кончено, тебе здесь ничего не осталось
|
| (Nothing left for you here) | (Здесь для вас ничего не осталось) |