| I’m lucky if I ever see the light of day again
| Мне повезет, если я когда-нибудь снова увижу дневной свет
|
| My skin is choking me, my feeble walls are closing in
| Моя кожа душит меня, мои слабые стены смыкаются
|
| This cell is filled with scholars easing me, they’re teasing me
| Эта камера заполнена учеными, которые облегчают меня, они дразнят меня.
|
| They told me «so, I didn’t know the fall would be this easy»
| Мне сказали: «Значит, я не знал, что падение будет таким легким».
|
| How long until it starts to do me in?
| Как скоро это начнет меня убивать?
|
| I can’t give out what I’m not breathing in
| Я не могу выдать то, чем не вдыхаю
|
| I know, they’ll come with what I’m owed, guilty as charged
| Я знаю, они придут с тем, что мне причитается, виновным по обвинению
|
| My enemies belittle me reminding me the penalty of all my deeds,
| Враги мои принижают меня, напоминая о наказании за все дела мои,
|
| despite my pleas, is death
| несмотря на мои мольбы, это смерть
|
| Don’t let go, cause
| Не отпускай, ведь
|
| I don’t wanna be this, I don’t wanna be this
| Я не хочу быть этим, я не хочу быть этим
|
| Death is mine, I know
| Смерть моя, я знаю
|
| Don’t let go, don’t let go
| Не отпускай, не отпускай
|
| Save your own, cause, I don’t wanna be this, I don’t wanna be this
| Спаси себя, потому что я не хочу быть этим, я не хочу быть этим
|
| Death is mine, I know
| Смерть моя, я знаю
|
| Don’t let go, don’t let go, savior
| Не отпускай, не отпускай, спаситель
|
| Your way to life has only shown me what a fool I am
| Твой путь в жизни только показал мне, какой я дурак
|
| It serves the purpose of confirming I remain condemned
| Это служит цели подтверждения того, что я остаюсь осужденным
|
| And I will ever linger on the edge
| И я когда-нибудь задержусь на краю
|
| Unless you hear me
| Если ты меня не слышишь
|
| How long until it starts to do me in?
| Как скоро это начнет меня убивать?
|
| I can’t give out what I’m not breathing in
| Я не могу выдать то, чем не вдыхаю
|
| I know, they’ll come with what I’m owed, guilty as charged
| Я знаю, они придут с тем, что мне причитается, виновным по обвинению
|
| My enemies belittle me reminding me the penalty of all my deeds,
| Враги мои принижают меня, напоминая о наказании за все дела мои,
|
| despite my pleas, is death
| несмотря на мои мольбы, это смерть
|
| Don’t let go, cause
| Не отпускай, ведь
|
| I don’t wanna be this, I don’t wanna be this
| Я не хочу быть этим, я не хочу быть этим
|
| Death is mine, I know
| Смерть моя, я знаю
|
| Don’t let go, don’t let go
| Не отпускай, не отпускай
|
| Save your own, cause, I don’t wanna be this, I don’t wanna be this
| Спаси себя, потому что я не хочу быть этим, я не хочу быть этим
|
| Death is mine, I know
| Смерть моя, я знаю
|
| Don’t let go, don’t let go, save your own | Не отпускай, не отпускай, спасай своих |