| Watching from the sidelines
| Наблюдая со стороны
|
| Dancing on the land mines
| Танцы на минах
|
| Exploding through the headlines:
| Взрыв сквозь заголовки:
|
| «The new front is on the move.»
| «Новый фронт в движении».
|
| Caught in the crosshairs of a war we didn’t wage
| Попав в перекрестье войны, которую мы не вели
|
| Tanks roam the borders of this town
| Танки бродят по границам этого города
|
| Poised to restore what they tear down
| Готовы восстановить то, что они разрушают
|
| Don’t let their battles wear you down
| Не позволяйте их битвам утомить вас
|
| They take the reins. | Они берут поводья. |
| I wonder:
| Я думаю:
|
| Why do they parade in this season’s rain?
| Почему они маршируют под дождем в этом сезоне?
|
| Why do the seasons refuse to change?
| Почему времена года отказываются меняться?
|
| The ceiling creaks, the hillside speaks:
| Потолок скрипит, склон холма говорит:
|
| «Don't let me cling to history
| «Не позволяй мне цепляться за историю
|
| And more than that please don’t take me back.»
| И более того, пожалуйста, не принимайте меня обратно».
|
| Still, the bombs rain down
| Тем не менее, бомбы падают
|
| Tanks roam the borders of this town
| Танки бродят по границам этого города
|
| Poised to restore what they tear down
| Готовы восстановить то, что они разрушают
|
| Don’t let their battles wear you down
| Не позволяйте их битвам утомить вас
|
| Everybody is singing so loud that
| Все поют так громко, что
|
| The crowds can be heard abroad
| Толпы слышны за границей
|
| At the American Universities
| В американских университетах
|
| Can’t you hear how they’re cheering us on?
| Разве ты не слышишь, как они подбадривают нас?
|
| The fruits of the revolution must only be days away
| Плоды революции должны быть всего в нескольких днях
|
| But still I feel it won’t be long
| Но все же я чувствую, что это ненадолго
|
| Until they’re not asking anymore
| Пока больше не просят
|
| They’re not asking anymore
| Они больше не спрашивают
|
| If today’s the day we make their grade
| Если сегодня день, когда мы делаем их оценку
|
| Will the armies with draw or will they stay tomorrow?
| Будут ли армии вничью или останутся завтра?
|
| Tanks roam the borders of this town
| Танки бродят по границам этого города
|
| Poised to restore what they tear down
| Готовы восстановить то, что они разрушают
|
| Don’t let their battles wear you
| Не позволяй их битвам утомить тебя
|
| Don’t let their battles wear you
| Не позволяй их битвам утомить тебя
|
| Don’t let their battles wear you down | Не позволяйте их битвам утомить вас |