| The pact they made
| Договор, который они заключили
|
| I don’t remember signing my name
| Я не помню, чтобы подписывался своим именем
|
| The fact remains
| Факт остается
|
| I can hear them calling out to me…
| Я слышу, как они зовут меня…
|
| Won’t you save your sons
| Разве ты не спасешь своих сыновей
|
| The social slavery you’ve endured?
| Социальное рабство, которое вы пережили?
|
| Cause it’s unraveling (in me)
| Потому что это распутывается (во мне)
|
| Desolate — I’ve grown remiss;
| Пустынный — я стал беспечным;
|
| I’m selling all my stock of the American dream
| Я продаю все свои запасы американской мечты
|
| Grey skylines, self-contempt
| Серые горизонты, презрение к себе
|
| And still we watch them dig a hole in the ground
| И все же мы наблюдаем, как они копают яму в земле
|
| Where they’re expecting me to just lay down
| Где они ожидают, что я просто лягу
|
| Kneeling outside before you
| На коленях снаружи перед вами
|
| While you stay warm, and misinform
| Пока вы остаетесь в тепле и дезинформируете
|
| The nine-to-five suicide, it will break me
| Самоубийство с девяти до пяти, это сломает меня.
|
| I used to think that the handsome glow
| Раньше я думал, что красивое сияние
|
| Could not erode, but now I know
| Не мог разрушить, но теперь я знаю
|
| It comes undone (in me)
| Это разрушается (во мне)
|
| It’s come undone | Это было отменено |