| Comme une grenade en feu
| Как граната в огне
|
| Chaque soir, je survis
| Каждую ночь я выживаю
|
| Je te regarde dans les yeux
| я смотрю в твои глаза
|
| Pour y voir la belle vie
| Чтобы увидеть хорошую жизнь
|
| J’me perds dans ton sourire
| Я теряюсь в твоей улыбке
|
| J’me retrouve dans ton lit
| я нахожусь в твоей постели
|
| Pour aimer et le dire
| Любить и рассказывать
|
| Tu sais, personne m’a appris
| Ты знаешь, меня никто не учил
|
| Si j’finis en morceaux, ramasse chaque débris
| Если я разобьюсь на куски, собери каждый обломок
|
| Y aura un peu d’tes mots parmi c’qui m’a détruit
| Среди того, что меня погубило, будет несколько твоих слов.
|
| J’finis en morceaux, j’te mets au défi
| Я рассыпаюсь на куски, я бросаю тебе вызов
|
| Cette fois change de scénario, t’es la plus belle partie de moi
| На этот раз поменяй сценарий, ты самая красивая часть меня
|
| J’finis en morceaux, ramasse chaque débris
| Я рассыпаюсь на куски, собираю каждый обломок
|
| Y aura un peu d’tes mots parmi c’qui m’a détruit
| Среди того, что меня погубило, будет несколько твоих слов.
|
| J’finis en morceaux, j’te mets au défi
| Я рассыпаюсь на куски, я бросаю тебе вызов
|
| Cette fois change de scénario, t’es la plus belle partie de moi
| На этот раз поменяй сценарий, ты самая красивая часть меня
|
| Quand j’fixe le miroir
| Когда я смотрю в зеркало
|
| J’y vois une meuf paumée
| Я вижу там потерянную девушку
|
| Dès qu’t’arrives derrière moi
| Как только ты придешь за мной
|
| J’commence à m’ressembler
| Я начинаю быть похожим на себя
|
| J’ai craché sur les roses
| я плюнул на розы
|
| À force, elles ont poussé
| Силой толкнули
|
| J’mets le temps sur pause
| я ставлю время на паузу
|
| Quand j’suis à tes côtés
| Когда я рядом с тобой
|
| Si j’finis en morceaux, ramasse chaque débris
| Если я разобьюсь на куски, собери каждый обломок
|
| Y aura un peu d’tes mots parmi c’qui m’a détruit
| Среди того, что меня погубило, будет несколько твоих слов.
|
| J’finis en morceaux, j’te mets au défi
| Я рассыпаюсь на куски, я бросаю тебе вызов
|
| Cette fois change de scénario, t’es la plus belle partie de moi
| На этот раз поменяй сценарий, ты самая красивая часть меня
|
| J’finis en morceaux, ramasse chaque débris
| Я рассыпаюсь на куски, собираю каждый обломок
|
| Y aura un peu d’tes mots parmi c’qui m’a détruit
| Среди того, что меня погубило, будет несколько твоих слов.
|
| J’finis en morceaux, j’te mets au défi
| Я рассыпаюсь на куски, я бросаю тебе вызов
|
| Cette fois change de scénario, t’es la plus belle partie de moi
| На этот раз поменяй сценарий, ты самая красивая часть меня
|
| Si demain, j’entends plus
| Если завтра я услышу больше
|
| Souviens-toi d’c’que j’vais dire
| Помните, что я собираюсь сказать
|
| Le temps sera suspendu
| Время остановится
|
| À ton dernier soupir
| До твоего последнего вздоха
|
| J’passe ma main dans tes cheveux
| Я провожу рукой по твоим волосам
|
| J’suis de mèche avec toi
| я в сговоре с тобой
|
| Putain, fais d’moi c’que tu veux
| Бля, делай со мной, что хочешь
|
| Il reste une place sur mon doigt
| На моем пальце осталось пятно
|
| Si j’finis en morceaux, ramasse chaque débris
| Если я разобьюсь на куски, собери каждый обломок
|
| Y aura un peu d’tes mots parmi c’qui m’a détruit
| Среди того, что меня погубило, будет несколько твоих слов.
|
| J’finis en morceaux, j’te mets au défi
| Я рассыпаюсь на куски, я бросаю тебе вызов
|
| Cette fois change de scénario, t’es la plus belle partie de moi
| На этот раз поменяй сценарий, ты самая красивая часть меня
|
| T’es la plus belle partie de moi
| Ты самая красивая часть меня
|
| T’es la plus belle partie de moi
| Ты самая красивая часть меня
|
| T’es la plus belle partie de moi
| Ты самая красивая часть меня
|
| La plus belle partie de moi
| Самая красивая часть меня
|
| La plus belle partie de moi
| Самая красивая часть меня
|
| La plus belle partie de moi | Самая красивая часть меня |