| J’suis sur l’carreau au bord d’la fenêtre, t’es mon bingo, ma raison d'être
| Я на полу у края окна, ты мое бинго, мой смысл существования
|
| Pour quel taro je peux m’permettre de devenir faux, juste pour l’paraître?
| Для какого таро я могу позволить себе стать фальшивым, просто чтобы казаться таковым?
|
| Appelez les secours, ma tête se perd, ça m’joue des tours, j’envoie en l’air
| Зовите на помощь, моя голова потеряна, она играет со мной злые шутки, я посылаю в воздух
|
| Tous ces vautours parlent de salaire mais notre amour m’rend millionaire
| Все эти стервятники говорят о зарплате, но наша любовь делает меня миллионером.
|
| Je joue ma vie à la roulette russe
| Я играю свою жизнь в русскую рулетку
|
| On s’aime à crédit, t’es mon p’tit bonus
| Мы любим друг друга в долг, ты мой маленький бонус
|
| Et si rien ne va plus et que les jeux sont faits
| Что, если все пойдет не так, и фишки не работают
|
| Juste pour des dollars, juste pour des dollars
| Только за доллары, только за доллары
|
| Ils s’aiment mais ne le savent plus alors, les yeux défaits
| Они любят друг друга, но больше этого не знают, глаза закрыты
|
| Ils se disent au revoir juste pour des dollars
| Они прощаются только за доллары
|
| Juste pour des dollars, bluff (Rien ne va plus)
| Просто за доллары, блеф (больше ничего не выходит)
|
| Juste pour des dollars, bluff (Les jeux sont faits)
| Только за доллары, блеф (фишки не работают)
|
| Juste pour des dollars, bluff (Rien ne va plus)
| Просто за доллары, блеф (больше ничего не выходит)
|
| Juste pour des dollars, bluff (Les jeux sont faits)
| Только за доллары, блеф (фишки не работают)
|
| Toujours extrême, je double la tise, même mon requiem, je le mise
| Всегда экстрим, я удваиваю тис, даже мой реквием, я ставлю это
|
| Je reste moi-même ou j’me déguise, je t’aime, ne fais pas tes valises
| Я остаюсь собой или переодеваюсь, я люблю тебя, не собирай чемоданы
|
| J’ai les jetons alors je bluffe, peut-on m’offrir un cœur tout neuf?
| У меня есть фишки, так что я блефую, могу ли я получить новое сердце?
|
| J’deviens un pion au milieu d’teufs, j’ressemble à un mauvais feuilleton d’keuf
| Я становлюсь пешкой посреди яиц, я похож на плохую мыльную оперу
|
| Je joue ma vie à la roulette russe
| Я играю свою жизнь в русскую рулетку
|
| On s’aime à crédit, t’es mon p’tit bonus (Les jeux sont faits)
| Мы любим друг друга в долг, ты мой маленький бонус
|
| Et si rien ne va plus et que les jeux sont faits
| Что, если все пойдет не так, и фишки не работают
|
| Juste pour des dollars, juste pour des dollars
| Только за доллары, только за доллары
|
| Ils s’aiment mais ne le savent plus alors, les yeux défaits
| Они любят друг друга, но больше этого не знают, глаза закрыты
|
| Ils se disent au revoir juste pour des dollars
| Они прощаются только за доллары
|
| Et si rien ne va plus et que les jeux sont faits
| Что, если все пойдет не так, и фишки не работают
|
| Juste pour des dollars, juste pour des dollars
| Только за доллары, только за доллары
|
| Ils s’aiment mais ne le savent plus alors, les yeux défaits
| Они любят друг друга, но больше этого не знают, глаза закрыты
|
| Ils se disent au revoir juste pour des dollars
| Они прощаются только за доллары
|
| Juste pour des dollars, bluff
| Только за доллары, блеф
|
| Juste pour des dollars, bluff
| Только за доллары, блеф
|
| Juste pour des dollars, bluff
| Только за доллары, блеф
|
| Juste pour des dollars, bluff
| Только за доллары, блеф
|
| Pari perdu, les dés sont jetés, je ris des yeux pour pas pleurer
| Ставка проиграна, кости брошены, я смеюсь глазами, чтобы не плакать
|
| J’suis une intrus à chaque soirée, une invendue, qui veut m’acheter?
| Я злоумышленник каждый вечер, непроданный, кто хочет меня купить?
|
| Pari perdu, les dés sont jetés, je ris des yeux pour pas pleurer
| Ставка проиграна, кости брошены, я смеюсь глазами, чтобы не плакать
|
| J’suis une intrus à chaque soirée, une invendue, qui veut m’acheter?
| Я злоумышленник каждый вечер, непроданный, кто хочет меня купить?
|
| Et si rien ne va plus et que les jeux sont faits
| Что, если все пойдет не так, и фишки не работают
|
| Juste pour des dollars, juste pour des dollars
| Только за доллары, только за доллары
|
| Ils s’aiment mais ne le savent plus alors, les yeux défaits
| Они любят друг друга, но больше этого не знают, глаза закрыты
|
| Ils se disent au revoir juste pour des dollars
| Они прощаются только за доллары
|
| Et si rien ne va plus et que les jeux sont faits
| Что, если все пойдет не так, и фишки не работают
|
| Juste pour des dollars, juste pour des dollars
| Только за доллары, только за доллары
|
| Ils s’aiment mais ne le savent plus alors, les yeux défaits
| Они любят друг друга, но больше этого не знают, глаза закрыты
|
| Ils se disent au revoir juste pour des dollars
| Они прощаются только за доллары
|
| Juste pour des dollars, bluff | Только за доллары, блеф |