Перевод текста песни Je pense à toi - Hoshi

Je pense à toi - Hoshi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je pense à toi , исполнителя -Hoshi
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je pense à toi (оригинал)Я думаю о тебе (перевод)
J’oublie de fermer les fenêtresЯ в забытьи окон не затворяю —
J’ai froid dans mon petit êtreИ холод стелется по хрупкой оболочке,
Qui s’habille de peut-êtreГде призрак «быть» наряды шьёт из «может быть»,
Je pense à toiЯ думаю о тебе.
Je ne rapelle plus personneЯ отвыкла звать людей по имени,
Que tous mes potes me pardonnentПусть все друзья простят разлуку сердца,
Et y a que ton nom qui résonneЛишь имя твое в ночи пульсирует, как медь,
Je pense à toiЯ думаю о тебе.
Tous ces souvenirs que je traîneВсе эти тени, что за мною волочатся,
Ils insistent pour qu’tu reviennesНа ухо шепчут: «Пусть он возвратится» —
Je suis moins forte que tu croisЯ слабее, чем тебе казалось,
J’ai le cœur sans voixИ сердце онемело,
Et je pense à toiИ я думаю о тебе.
Je revois chacun de tes gestesВстают в глазах движения твои —
Tu veux pas lâcher du lesteТы не желаешь отпускать поводья,
Que je t’aime, que j’te détesteЛюблю тебя — и ненавижу, как морской прибой
Je pense à toiЯ думаю о тебе.
On voulait faire un albumМы замышляли книгу дней совместных,
Des photos à BarceloneИсписанную снимками Барселоны,
Putain, qu’est ce que je me sens conneГосподи, как глупо я себя сейчас сужу,
Je pense à toiЯ думаю о тебе.
Tous ces souvenirs que je traîneВсе эти тени, что за мною волочатся,
Ils insistent pour qu’tu reviennesНа ухо шепчут: «Пусть он возвратится» —
Je suis moins forte que tu croisЯ слабее, чем тебе казалось,
J’ai le cœur sans voixИ сердце онемело,
Et je pense à toiИ я думаю о тебе.
Fais comme pour tes cigarettesСделай, как делаешь с сигаретой,
Y a même pas besoin d’allumettesВедь даже спичка здесь не потребуется,
Fais moi rouler sous tes doigtsПусть пальцы твои крутят меня, как табак,
Rallume-moiЗажги меня вновь.
L’amour c’est comme un manègeЛюбовь — карусель, уносящая мысли,
La fête est toujours trop brèveПиршество — чей-то сон, внезапно прерванный,
Un deuxième tour pourquoi pasВторой круг — почему бы не отдаться?
Si tu penses à moiЕсли подумаешь обо мне,
Si tu penses à…Если... подумаешь...
Tous ces souvenirs que je traîneВсе эти тени, что за мною волочатся,
Ils insistent pour qu’tu reviennesНа ухо шепчут: «Пусть он возвратится» —
Je suis moins forte que tu croisЯ слабее, чем тебе казалось,
J’ai le cœur sans voixИ сердце онемело,
Et je pense à toiИ я думаю о тебе.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: