Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poupée russe , исполнителя - Hoshi. Дата выпуска: 29.11.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poupée russe , исполнителя - Hoshi. Poupée russe(оригинал) |
| Parle moi de ton ancien temps |
| Celui qui fait ce que t’es maintenant |
| Raconte moi, je veux tout savoir |
| Connaître tes bals de samedi soir |
| T’es d’une famille de six enfants |
| En plus t’as joué le rôle de la maman |
| Quand tu rentrais, c'était la foire |
| Pourtant, on était pas samedi soir |
| Alors ce soir ma poupée russe |
| Ce refrain est pour toi |
| Dans ton histoire, il y a des plus |
| Pas que des moins, babushka |
| Edith a trouvé son Marcel |
| Et jamais elle ne le lâchera |
| Un mythe, Edith, qu’est-ce qu’elle est belle, |
| Mama avait un sale caractère |
| Seule, elle aurait pu détruire cette terre |
| Papa se réfugiait dans les jeux |
| Mais au moins il avait l’air heureux |
| Toi, t’aurais remué ciel et terre |
| Pour le bonheur de ton frère |
| Mais dès que tu travaillais un peu |
| Le salaire était pour eux |
| Alors ce soir ma poupée russe |
| Ce refrain est pour toi |
| Dans ton histoire, il y a des plus |
| Pas que des moins, babushka |
| Edith a trouvé son Marcel |
| Et jamais elle ne le lâchera |
| Un mythe, Edith, qu’est-ce qu’elle est belle, |
| , sans toi j’serai pas là |
Русская кукла(перевод) |
| Расскажи мне о своих старых днях |
| Тот, кто делает тебя тем, кто ты есть сейчас |
| Скажи мне, я хочу знать все |
| Знай свои субботние вечерние шары |
| Вы из семьи с шестью детьми |
| Плюс ты играла роль мамы |
| Когда ты пришел домой, это была ярмарка |
| Однако это был не вечер субботы |
| Итак, сегодня моя русская кукла |
| Этот припев для тебя |
| В вашей истории больше |
| Не только минусы, бабушка |
| Эдит нашла своего Марселя |
| И она никогда не отпустит |
| Миф, Эдит, какая она красивая, |
| У мамы был плохой характер |
| В одиночку она могла бы разрушить эту землю |
| Папа укрылся в играх |
| Но по крайней мере он выглядел счастливым |
| Вы бы сдвинули небо и землю |
| Ради счастья твоего брата |
| Но как только вы немного поработали |
| Плата была для них |
| Итак, сегодня моя русская кукла |
| Этот припев для тебя |
| В вашей истории больше |
| Не только минусы, бабушка |
| Эдит нашла своего Марселя |
| И она никогда не отпустит |
| Миф, Эдит, какая она красивая, |
| , без тебя меня здесь не будет |
| Название | Год |
|---|---|
| Et même après je t'aimerai | 2022 |
| J'te pardonne | 2022 |
| Femme à la mer | 2018 |
| Ta marinière | 2018 |
| Pas de cadeaux | 2022 |
| Allez là | 2022 |
| Je vous trouve un charme fou | 2020 |
| Étoile flippante | 2022 |
| Nos jeux amoureux | 2022 |
| Enfants du danger | 2022 |
| Je pense à toi | 2018 |
| Amour censure | 2022 |
| Bluff | 2022 |
| Te parler pour rien | 2018 |
| Médicament | 2022 |
| Comment je vais faire | 2018 |
| Danser dans cette cadence | 2022 |
| Après coups | 2018 |
| Enfant clown | 2022 |
| Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay | 2022 |