Перевод текста песни Te parler pour rien - Hoshi

Te parler pour rien - Hoshi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te parler pour rien, исполнителя - Hoshi.
Дата выпуска: 29.11.2018
Язык песни: Французский

Te parler pour rien

(оригинал)
T’es qui toi, qui cours dans le métro?
Toi, ta peau et tes os, dis-moi où tes pas te mènent
Et dis-moi qui tu aimes, toi qui me tournes le dos
On pourrait se trouver beaux mais on ne se regarde pas
Non, on ne se voit pas
Si tu savais comme j’aimerais
Te parler pour rien
Te parler juste comme ça
Rien que deux ou trois mots qu’on échangerait tout bas
Et ajuster nos egos
Parler des jours de chance qu’on attend presque plus
Divertir nos errances, à l’aune du temps perdu
Te parler pour rien
Puis te parler pour rien
T’es qui toi?
Est-ce que t’aimes la vie un peu?
Est-ce qu’elle brille dans tes yeux?
Est-ce que tu sens ce goût amer?
Et si on parlait de ton père
Toi qui marches dans la rue
Toi que je n’vois presque plus
Dis-moi si je te suivais
Dis-moi où est-ce qu’on irait
Si tu savais comme j’aimerais
Te parler pour rien
Te parler juste comme ça
Rien que deux ou trois mots qu’on échangerait tout bas
Et ajuster nos egos
Parler des jours de chance qu’on attend presque plus
Divertir nos errances, à l’aune du temps perdu
Te parler pour rien
Puis te parler pour rien
On n’vivra pas ensemble
On se reverra pas
Et même si tu pars en cendres
J’aurais bien aimé je crois
Avec tout ce qui nous rassemble
Que ce n’soit pas la dernière fois
C’est un peu bête, il me semble
Alors laisse-moi
Te parler pour rien
Puis te parler pour rien
Te parler pour rien
Te parler juste comme ça
Rien que deux ou trois mots qu’on échangerait tout bas
Et ajuster nos egos
Parler des jours de chance qu’on attend presque plus
Divertir nos errances, à l’aune du temps perdu
Te parler juste comme ça
Accorder nos silences
Qu’ils se taisent rien qu’une fois
Qu’ils nous laissent une chance
De construire un monde nouveau
Un qu’on n’espérait plus
Ton unique drapeau serait l’amour absolu
Et puis parler pour rien
Et puis parler pour rien
Et puis parler pour rien
Et puis parler pour rien
Te parler pour rien
T’es qui toi?

Говорить с тобой ни за что

(перевод)
Кто ты, бегущий в метро?
Ты, твоя кожа и твои кости, скажи мне, куда ведут тебя твои шаги.
И скажи мне, кого ты любишь, ты, кто поворачивается ко мне спиной
Мы можем думать, что мы красивы, но мы не смотрим друг на друга
Нет, мы не видимся
Если бы вы знали, как я хотел бы
говорить с тобой зря
Говорить с тобой просто так
Всего два-три слова, которыми мы бы обменялись тихо
И настроить наше эго
Говоря о счастливых днях, которых мы уже почти не ожидаем
Развлекая наши странствия, в свете потерянного времени
говорить с тобой зря
Тогда говорить с вами ни о чем
Кто ты?
Ты немного любишь жизнь?
Он светится в твоих глазах?
Чувствуете этот горький вкус?
Как насчет твоего папы
Вы идете по улице
Ты, кого я почти не вижу
Скажи мне, если я следил за тобой
Скажи мне, куда бы мы пошли
Если бы вы знали, как я хотел бы
говорить с тобой зря
Говорить с тобой просто так
Всего два-три слова, которыми мы бы обменялись тихо
И настроить наше эго
Говоря о счастливых днях, которых мы уже почти не ожидаем
Развлекая наши странствия, в свете потерянного времени
говорить с тобой зря
Тогда говорить с вами ни о чем
Мы не будем жить вместе
Мы больше не встретимся
И даже если ты обратишься в пепел
мне бы понравилось я думаю
Со всем, что нас объединяет
Пусть это будет не в последний раз
Как-то глупо, мне кажется
Так позвольте мне
говорить с тобой зря
Тогда говорить с вами ни о чем
говорить с тобой зря
Говорить с тобой просто так
Всего два-три слова, которыми мы бы обменялись тихо
И настроить наше эго
Говоря о счастливых днях, которых мы уже почти не ожидаем
Развлекая наши странствия, в свете потерянного времени
Говорить с тобой просто так
Настройте наше молчание
Пусть заткнутся хоть раз
Пусть они дадут нам шанс
Чтобы построить новый мир
Тот, на который мы больше не надеялись
Твоим единственным флагом будет абсолютная любовь
А потом ни о чем не говорите
А потом ни о чем не говорите
А потом ни о чем не говорите
А потом ни о чем не говорите
говорить с тобой зря
Кто ты?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Et même après je t'aimerai 2022
J'te pardonne 2022
Femme à la mer 2018
Ta marinière 2018
Pas de cadeaux 2022
Allez là 2022
Poupée russe 2018
Je vous trouve un charme fou 2020
Étoile flippante 2022
Nos jeux amoureux 2022
Enfants du danger 2022
Je pense à toi 2018
Amour censure 2022
Bluff 2022
Médicament 2022
Comment je vais faire 2018
Danser dans cette cadence 2022
Après coups 2018
Enfant clown 2022
Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay 2022

Тексты песен исполнителя: Hoshi

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kontroll 2004
Everything 2020
Big Mad 2019
Je te veux toi 2022
Drive-by 2021
Glam Slam 1988