| Through the glass of the bottle
| Через стекло бутылки
|
| All is green and bends
| Все зеленое и изгибается
|
| And seeing her distorted so
| И видя ее искаженной так
|
| I went through hell and back again
| Я прошел через ад и снова вернулся
|
| She was my dearest friend
| Она была моим самым дорогим другом
|
| But she will go to heaven
| Но она отправится на небеса
|
| So maybe I can see her then
| Так что, может быть, я смогу увидеть ее тогда
|
| Well, my car will barely start
| Ну, моя машина едва заводится
|
| I gotta get it to Vermont
| Я должен доставить его в Вермонт
|
| She spent her summers in Bar Harbor
| Лето она проводила в Бар-Харборе.
|
| Working in a restaurant
| Работа в ресторане
|
| And she had a lotta boyfriends
| И у нее было много парней
|
| I count the ones I know
| Я считаю тех, кого знаю
|
| As I shudder through New Hampshire
| Когда я содрогаюсь в Нью-Гэмпшире
|
| Wes Hartley on the radio
| Уэс Хартли на радио
|
| God-God-God damn the girl was fine
| Боже-Боже-Боже, черт побери, с девушкой все было в порядке.
|
| And I was glad to call her mine
| И я был рад назвать ее своей
|
| She weren’t mine and I weren’t hers
| Она не была моей, и я не был ее
|
| I lost her at the five and dime
| Я потерял ее в пять и десять центов
|
| She was talking to a 6'5″ ex-marine
| Она разговаривала с бывшим морским пехотинцем ростом 6 футов 5 дюймов.
|
| Who was living out his truck
| Кто жил из своего грузовика
|
| She said «he is very fragile»
| Она сказала, что «он очень хрупок»
|
| I said «I don’t give a fuck»
| Я сказал: «Мне плевать»
|
| We went up and we went down
| Мы поднялись и пошли вниз
|
| And she wanted to get out of town
| И она хотела выбраться из города
|
| We were on a rollercoaster, they go nowhere
| Мы были на американских горках, они никуда не делись
|
| They just land you back on the ground
| Они просто возвращают вас на землю
|
| God-God-God damn the girl was fine
| Боже-Боже-Боже, черт побери, с девушкой все было в порядке.
|
| And I was glad to call her mine
| И я был рад назвать ее своей
|
| She weren’t mine and I weren’t hers
| Она не была моей, и я не был ее
|
| I lost her at the five and dime
| Я потерял ее в пять и десять центов
|
| She was talking to a 6'5″ ex-marine
| Она разговаривала с бывшим морским пехотинцем ростом 6 футов 5 дюймов.
|
| Who was living out his truck
| Кто жил из своего грузовика
|
| She said «he is very fragile»
| Она сказала, что «он очень хрупок»
|
| I said «I don’t give a…» | Я сказал: «Мне плевать…» |