| On a rainy day, we took it to the museum
| В дождливый день мы взяли его в музей
|
| What did Lolo say, as we tripped into impressionism?
| Что сказала Лоло, когда мы споткнулись об импрессионизм?
|
| I looked up and saw «Young Woman with Ibis» by Edgar Degas
| Я поднял голову и увидел «Молодую женщину с ибисом» Эдгара Дега.
|
| Yeah the ruby red birds, with the woman lost in thought
| Да, рубиново-красные птицы, с женщиной, задумавшейся
|
| Maybe I should hear her words
| Может быть, я должен услышать ее слова
|
| See she is in the wilds
| Смотрите, она в дебрях
|
| They’re a bright blur
| Они яркое пятно
|
| Yeah she is in the wilds
| Да, она в дебрях
|
| And she’s swaying in the storm
| И она качается во время шторма
|
| And I’m watching her thoughts form
| И я наблюдаю, как формируются ее мысли
|
| They’re a bright blur
| Они яркое пятно
|
| See she is in the wilds and the wilds are in her
| Смотрите, она в дебрях, и дебри в ней
|
| On a sunny day, we took it to the secret beach
| В солнечный день мы взяли его на секретный пляж
|
| What did Lolo say? | Что сказала Лоло? |
| Was she somehow somewhere out of reach?
| Она была где-то вне досягаемости?
|
| I look up and see the moon in Sagittarius at 29 degrees
| Я смотрю вверх и вижу луну в Стрельце на 29 градусах
|
| From the ruby red sun that hangs over the scene
| От рубиново-красного солнца, которое висит над сценой
|
| Maybe I should hear her words
| Может быть, я должен услышать ее слова
|
| See she is in the wilds
| Смотрите, она в дебрях
|
| They’re a bright blur
| Они яркое пятно
|
| Yeah she is in the wilds
| Да, она в дебрях
|
| And she’s swaying in the storm
| И она качается во время шторма
|
| And I’m watching her thoughts form
| И я наблюдаю, как формируются ее мысли
|
| They’re a bright blur
| Они яркое пятно
|
| See she is in the wilds and the wilds are in her
| Смотрите, она в дебрях, и дебри в ней
|
| Hallelujah, by and by
| Аллилуйя, мало-помалу
|
| Through the trees, I can see the sky
| Сквозь деревья я вижу небо
|
| And all the birds in the canopy seem to be
| И все птицы в кроне кажутся
|
| Communicating
| Общение
|
| Are they talking to me? | Они разговаривают со мной? |
| Cuz I am in the wilds
| Потому что я в дебрях
|
| C’mon baby take a chance
| Давай, детка, рискни
|
| At maybe making some cosmic romance
| Может быть, сделать какой-то космический роман
|
| It’s all oceanic, wait and see
| Это все океан, подожди и увидишь
|
| It’s communicating
| Это общение
|
| And right before I panic I say
| И прямо перед тем, как запаниковать, я говорю
|
| «I am in the wilds and the wilds are in me» | «Я в дебрях, и дебри во мне» |