Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wilds, исполнителя - Henry Jamison. Песня из альбома The Wilds, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Akira
Язык песни: Английский
The Wilds(оригинал) |
On a rainy day, we took it to the museum |
What did Lolo say, as we tripped into impressionism? |
I looked up and saw «Young Woman with Ibis» by Edgar Degas |
Yeah the ruby red birds, with the woman lost in thought |
Maybe I should hear her words |
See she is in the wilds |
They’re a bright blur |
Yeah she is in the wilds |
And she’s swaying in the storm |
And I’m watching her thoughts form |
They’re a bright blur |
See she is in the wilds and the wilds are in her |
On a sunny day, we took it to the secret beach |
What did Lolo say? |
Was she somehow somewhere out of reach? |
I look up and see the moon in Sagittarius at 29 degrees |
From the ruby red sun that hangs over the scene |
Maybe I should hear her words |
See she is in the wilds |
They’re a bright blur |
Yeah she is in the wilds |
And she’s swaying in the storm |
And I’m watching her thoughts form |
They’re a bright blur |
See she is in the wilds and the wilds are in her |
Hallelujah, by and by |
Through the trees, I can see the sky |
And all the birds in the canopy seem to be |
Communicating |
Are they talking to me? |
Cuz I am in the wilds |
C’mon baby take a chance |
At maybe making some cosmic romance |
It’s all oceanic, wait and see |
It’s communicating |
And right before I panic I say |
«I am in the wilds and the wilds are in me» |
Дебри(перевод) |
В дождливый день мы взяли его в музей |
Что сказала Лоло, когда мы споткнулись об импрессионизм? |
Я поднял голову и увидел «Молодую женщину с ибисом» Эдгара Дега. |
Да, рубиново-красные птицы, с женщиной, задумавшейся |
Может быть, я должен услышать ее слова |
Смотрите, она в дебрях |
Они яркое пятно |
Да, она в дебрях |
И она качается во время шторма |
И я наблюдаю, как формируются ее мысли |
Они яркое пятно |
Смотрите, она в дебрях, и дебри в ней |
В солнечный день мы взяли его на секретный пляж |
Что сказала Лоло? |
Она была где-то вне досягаемости? |
Я смотрю вверх и вижу луну в Стрельце на 29 градусах |
От рубиново-красного солнца, которое висит над сценой |
Может быть, я должен услышать ее слова |
Смотрите, она в дебрях |
Они яркое пятно |
Да, она в дебрях |
И она качается во время шторма |
И я наблюдаю, как формируются ее мысли |
Они яркое пятно |
Смотрите, она в дебрях, и дебри в ней |
Аллилуйя, мало-помалу |
Сквозь деревья я вижу небо |
И все птицы в кроне кажутся |
Общение |
Они разговаривают со мной? |
Потому что я в дебрях |
Давай, детка, рискни |
Может быть, сделать какой-то космический роман |
Это все океан, подожди и увидишь |
Это общение |
И прямо перед тем, как запаниковать, я говорю |
«Я в дебрях, и дебри во мне» |