| Kom Nu Hit, Död! (оригинал) | А Теперь Иди Сюда, На Смерть! (перевод) |
|---|---|
| Kom nu hit, kom nu hit, död! | Иди сюда, иди сюда, мертвый! |
| I krusflor förvara mig väl; | В горшках меня хорошо держать; |
| Hasta bort, hasta bort, nöd! | Прочь, прочь, беда! |
| Skön jungfrun har tagit min själ | Прекрасная девственница забрала мою душу |
| Med svepning och buxbom på kistans lock | С пленкой и самшитом на крышке гроба |
| Håll dig färdig; | Будьте готовы; |
| Mång trogen har dött, men ingen dock | Многие верующие умерли, но никто |
| Så värdig | Так достойно |
| Ingen ros, ingen ros, då | Ни похвалы, ни похвалы, то |
| Månde strös på mitt svarta hus; | Луна брызнула на мой черный дом; |
| Ingen vän, ingen vän, må | Ни друг, ни друг, может |
| Störa hvilan i jordens grus | Беспокоить остальных в гравии земли |
| Mig lägg, för tusen suckars skull | Я ложусь на тысячу вздохов |
| Åt en sida | Съел страницу |
| Der ej älskande se min mull | Там не любовники видят мою почву |
| Och kvida | и квида |
