Перевод текста песни J'ai pas le moral - Hélène

J'ai pas le moral - Hélène
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas le moral, исполнителя - Hélène. Песня из альбома À force de solitude, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: AB Disques
Язык песни: Французский

J'ai pas le moral

(оригинал)
J’ai pas l’moral
Quand je vois c’qu’il y a dans le journal
J’ai pas l’moral
Quand on dit que partout ça va mal
J’ai pas l’moral
Mais quand tu deviens sentimental
Là j’ai l’moral
J’ai pas l’moral
Quand je vois un film trop cérébral
J’ai pas l’moral
Quand j’entends partout des gens qui râlent
J’ai pas l’moral
Mais quand tu m’embrasses sous les étoiles
Là j’ai l’moral
Tu me fais rire, tu me fais chanter
Quoi que tu fasses, que tu dises, ça me plaît
Tu mets en couleurs mes nuits, mes jours
Ça doit être ça, l’amour
J’ai pas l’moral
Quand j’entends parler de guerre totale
J’ai pas l’moral
Quand la pollution devient fatale
J’ai pas l’moral
Mais quand tu m’entraînes dans tes cavales
Là j’ai l’moral
Tu me fais rire, tu me fais rêver
Quoi que tu fasses, que tu dises, ça me plaît
Tu mets en couleurs mes nuits, mes jours
Ça doit être ça, l’amour
J’ai pas l’moral
Quand la cruauté devient banale
J’ai pas l’moral
Quand la folie devient générale
J’ai pas l’nioral
Mais quand tu me fais ton récital
Là j’ai l’moral
J’ai pas l’moral
Quand partout la sauvagerie s’installe
J’ai pas l’moral
Quand la bêtise est monumentale
J’ai pas l’moral
Mais avec toi c’est phénoménal
Là j’ai l’moral
Là j’ai l’moral
Là j’ai l’moral…

У меня нет настроения

(перевод)
у меня нет морали
Когда я вижу, что в газете
у меня нет морали
Когда мы говорим, что везде плохо
у меня нет морали
Но когда вы становитесь сентиментальным
Вот у меня есть мораль
у меня нет морали
Когда я смотрю слишком интеллектуальный фильм
у меня нет морали
Когда я слышу, как люди жалуются повсюду
у меня нет морали
Но когда ты целуешь меня под звездами
Вот у меня есть мораль
Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня петь
Что бы ты ни делал, что бы ты ни говорил, мне это нравится
Ты раскрашиваешь мои ночи, мои дни
Это должно быть любовь
у меня нет морали
Когда я слышу о тотальной войне
у меня нет морали
Когда загрязнение становится смертельным
у меня нет морали
Но когда ты берешь меня на пробежку
Вот у меня есть мораль
Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня мечтать
Что бы ты ни делал, что бы ты ни говорил, мне это нравится
Ты раскрашиваешь мои ночи, мои дни
Это должно быть любовь
у меня нет морали
Когда жестокость становится обыденностью
у меня нет морали
Когда безумие становится всеобщим
у меня нет ниорала
Но когда ты даешь мне свой сольный концерт
Вот у меня есть мораль
у меня нет морали
Когда дикость наступает повсюду
у меня нет морали
Когда глупость монументальна
у меня нет морали
Но с тобой это феноменально
Вот у меня есть мораль
Вот у меня есть мораль
Вот такая у меня мораль...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pour l'amour d'un garçon 2012
Amour secret 2018
Trop de souvenirs 2012
Je m'appelle Hélène 2018
Une fille et un garçon 2018
Peut-être qu'en septembre 2012
À quoi bon 2012
La guitare et la rose 2012
Quand une fille aime un garçon 1994
La route de San Francisco 2012
La première fois 2012
Ce train qui s'en va 1989
Dans les yeux d'une fille 2018
Effacer le passé 2016
Je t'aime 1994
Longtemps déjà 1994
Souvenirs d'enfance 1994
Et si un garçon 2018
C'est trop dur d'être une fille 2018
Le miracle de l'amour 2017

Тексты песен исполнителя: Hélène