| They didn’t ask to be a part of the mission
| Они не просили быть частью миссии
|
| They’ve never fathomed life among the stars
| Они никогда не понимали жизнь среди звезд
|
| And they were made to live among the brush and the branches
| И они были созданы, чтобы жить среди кустов и ветвей
|
| But they couldn’t fight the sleep inside our darts, shooting darts
| Но они не могли бороться со сном внутри наших дротиков, стреляя дротиками
|
| And they rolled away, their hands wrapped round the bars, metal bars
| И они покатились, обхватив руками прутья, прутья металлические.
|
| Words are like the highest fruits in the tree tops
| Слова подобны самым высоким плодам на верхушках деревьев
|
| Just too high and just outside their reach
| Просто слишком высоко и вне их досягаемости
|
| They can’t even say a simple «yes» or a «no»
| Они даже не могут сказать простое «да» или «нет».
|
| As we strapped them down into the captain’s seat, captain’s seat
| Пока мы привязывали их ремнями к капитанскому сиденью, капитанское сидение
|
| They were bound and shackled down around their feet
| Они были связаны и скованы кандалами вокруг ног
|
| They are the captive captains
| Они пленные капитаны
|
| And none of them will make it out alive
| И никто из них не выберется живым
|
| They are the captive captains
| Они пленные капитаны
|
| Hurled into the mystery at the speed of light
| Брошенный в тайну со скоростью света
|
| They are the primal pioneers, the unsung heroes
| Они первопроходцы, невоспетые герои
|
| They are Albert 1 through 5
| Это Альберт с 1 по 5.
|
| Albert 1 through 5, up in the sky
| Альберт с 1 по 5, в небе
|
| They didn’t ask to be part of the mission
| Они не просили быть частью миссии
|
| They’ve never given any thought to life on Mars
| Они никогда не задумывались о жизни на Марсе
|
| But when the fire burned bright as the sun down below them
| Но когда огонь вспыхнул ярко, как солнце под ними
|
| A smokey river whisked them to the stars, to the stars
| Дымная река несла их к звездам, к звездам
|
| And they rolled away inside those metal bars | И они укатились внутри этих металлических прутьев |
| They are the captive captains
| Они пленные капитаны
|
| And none of them will make it out alive
| И никто из них не выберется живым
|
| Oh, they are the captive captains
| О, они пленные капитаны
|
| Hurled into the mystery at the speed of light
| Брошенный в тайну со скоростью света
|
| Oh, they are the primal pioneers, the unsung heroes
| О, они первопроходцы, невоспетые герои
|
| They are Albert 1 through 5
| Это Альберт с 1 по 5.
|
| Albert 1 through 5, oh up in the sky
| Альберт с 1 по 5, о, в небе
|
| Ooo the moons of Jupiter, always on the rise
| Ооо луны Юпитера всегда на подъеме
|
| Ooo the blooms of bamboo shoots, reaching for the sky
| Ооо цветы побегов бамбука, тянущиеся к небу
|
| Who could know the weightlessness of nothing left to fight?
| Кто мог познать невесомость того, что не с чем бороться?
|
| Who is moving upwards through the trees until there’s nothing left to climb?
| Кто продвигается вверх по деревьям, пока не останется ничего, на что можно было бы взобраться?
|
| Albert 1 through 5
| Альберт с 1 по 5
|
| Every year feels just a little faster
| Каждый год кажется немного быстрее
|
| Another trip around and round the closest sun
| Еще одно путешествие вокруг и вокруг ближайшего солнца
|
| And there’s no ground to drag my feet on
| И нет оснований волочиться
|
| Can we go a little slower?
| Можем ли мы пойти немного медленнее?
|
| Deep into the mystery I’m flung
| Глубоко в тайну, которую я бросил
|
| We are the captive captains
| Мы пленные капитаны
|
| And none of us will make it out alive
| И никто из нас не выживет
|
| Oh, we are the captive captains
| О, мы пленные капитаны
|
| Hurled into the mystery at the speed of light
| Брошенный в тайну со скоростью света
|
| Oh, we are the primal pioneers, the unsung heroes
| О, мы первооткрыватели, невоспетые герои
|
| We are Albert 1 through 5
| Мы Альберт с 1 по 5
|
| Albert 1 through 5
| Альберт с 1 по 5
|
| Albert 1 through 5
| Альберт с 1 по 5
|
| Albert 1 through 5 | Альберт с 1 по 5 |