| On the left side again | По левой стороне снова | 
| Black fish are being bred | Выводится черная рыба, | 
| Cultivated in vast amount | Выращенная в большом количестве, | 
| Harboured by enormous tubs, all of them made of glass | Укрытая огромными бадьями, которые все сделаны из стекла. | 
| They are resembling massive moving planes | Они напоминают массивные двигающиеся плоскости, | 
| One of these even has the shape of a gigantic hearse... | Одна из которых даже имеет форму гигантского катафалка... | 
| Could this be some sort of restaurant perhaps? | Интересно, могло бы это быть неким подобием ресторана? | 
| - | - | 
| Oh, stupid boy, won't you turn around? | О, глупый мальчик, разве ты не обернешься? | 
| Don't you hear the sound | Разве ты не слышишь звуки | 
| Of the tocsin ringing in the air?! | Набата, звенящие в воздухе? | 
| - | - | 
| Climbing up the slope of stairs | Взбираясь вверх по наклонной лестнице, | 
| Taking two steps at once... | Делая два шага за один раз... | 
| The vats are rising as he gets higher | Бочки возвышаются, по мере того, как он поднимается все выше и выше. | 
| Growing steadily now on both sides of the path | Они прочно срастаются по обе стороны тропинки, | 
| Viciously filling up every space | Угрожающе заполняя пространство. | 
| - | - | 
| Only a few meters away from him... | Всего лишь в нескольких метрах от него... | 
| They are joining up above his head | Они соединяются над его головой | 
| Like an archway they are building a passage | Словно арка, образуют проход. | 
| Through its transparent walls he can see the black fish moving | Сквозь их прозрачные стены он может видеть, как черная рыба шевелится: | 
| Like a tunnel, all organic and dark | Словно тоннель, живой и темный, | 
| A black mouth waiting, veiled in hungry architecture | Черный рот ждет, под вуалью жаждущего строения. | 
| Quite perfectly disguised... | Довольно умелая маскировка... | 
| Yet, this premature entry would be entirely unauthorised | Однако, это необдуманное вхождение могло бы быть и вовсе несанкционированным. | 
| - | - | 
| Oh, stupid boy... turn around... | О, глупый мальчик...обернись... | 
| This place is most unhealthy ground! | Это место — самая пагубная земля! | 
| Don't you hear the sound of the tocsin | Разве ты не слышишь звуки | 
| Ringing in the air?! | Набата, звенящие в воздухе? |