| The depressions got worse…
| Депрессия усилилась…
|
| And I buried all hope medication will change this fact
| И я похоронил всю надежду, что лекарства изменят этот факт.
|
| A life a fevre dream is never worth to be lived
| Жизнь лихорадочной мечты никогда не стоит того, чтобы ее прожили
|
| A life bound in chains, only worth to be shattered
| Жизнь, скованная цепями, стоит только того, чтобы быть разбитой
|
| I’ll follow these shadows, to become one of them…
| Я пойду за этими тенями, чтобы стать одной из них...
|
| Save me from staying around like a shadow
| Спаси меня от того, чтобы оставаться рядом, как тень.
|
| Save me from straying this maze of void
| Спаси меня от блуждания в этом лабиринте пустоты
|
| Escort me home mother of dearest demise
| Проводи меня домой, мать самой дорогой кончины.
|
| 'Cause as a tragedian, I never learned to live!
| Потому что как трагик я так и не научился жить!
|
| Everything great was built upon sorrow
| Все великое было построено на горе
|
| Everything weighty is reasoned on our treasons
| Все весомое аргументируется нашими изменами
|
| Not to be free once broke my heart
| Не быть свободным после того, как разбил мне сердце
|
| But leaving you to erode me from the inside
| Но оставив тебя разрушать меня изнутри
|
| I wear these wounds like a trophy
| Я ношу эти раны как трофей
|
| 'Cause life’s an only bloodline
| Потому что жизнь - единственная родословная
|
| I got born to this world as a stranger
| Я родился в этом мире чужим
|
| As as such… I’ll leave it all behind…
| Как таковой… Я оставлю все позади…
|
| Everything great was built upon sorrow
| Все великое было построено на горе
|
| Everything weighty was built upon blood and tears
| Все весомое было построено на крови и слезах
|
| But this has never been my idea of living
| Но это никогда не было моей идеей жизни
|
| To find what you love… and let it slowly kill you!
| Найти то, что любишь... и позволить этому медленно убить тебя!
|
| Time heals nothing!
| Время ничего не лечит!
|
| Time is just an appeaser!
| Время — это всего лишь умиротворитель!
|
| Time leaves the dust of days
| Время оставляет пыль дней
|
| Bears me as the outcast son!
| Родит меня, как сына-изгоя!
|
| Sleep well my friend
| Спи спокойно мой друг
|
| The journey has scarcely started
| Путешествие едва началось
|
| Pace yourself!
| Темп себя!
|
| We will still be walking for miles
| Мы все еще будем ходить за мили
|
| I know the specters
| Я знаю призраков
|
| That haunt you in your dreams
| Которые преследуют тебя во сне
|
| 'Cause they already
| Потому что они уже
|
| Welcomed me as one of them
| Приветствовал меня как одного из них
|
| Death to everyone!
| Смерть всем!
|
| Death to everyone!
| Смерть всем!
|
| We are a generation lost
| Мы потерянное поколение
|
| Born just to find all gods dead
| Родился только для того, чтобы найти всех богов мертвыми
|
| All wars fought
| Все войны велись
|
| And all faith in man shaken
| И вся вера в человека пошатнулась
|
| A generation misunderstood
| Непонятое поколение
|
| A generation in flames
| Поколение в огне
|
| The generation of the disrooted
| Поколение лишенных корней
|
| And the damned
| И проклятый
|
| There goes all hope… | Исчезает всякая надежда… |