| I always dared to know you were entrusted to me
| Я всегда смел знать, что ты доверена мне
|
| For a few years, as my charge, but not my property
| В течение нескольких лет как моя обязанность, но не моя собственность
|
| I always hoped the dawn of days
| Я всегда надеялся, что рассвет дней
|
| Wouldn’t raze all we edified, I may got dazzled
| Не разрушил бы все, что мы наставляли, я мог бы ослепнуть
|
| Despite the sun was always hiding from me
| Несмотря на то, что солнце всегда пряталось от меня
|
| I hope you’ll find what you were always looking for
| Я надеюсь, вы найдете то, что всегда искали
|
| I hope you find the warmth and the protection
| Я надеюсь, ты найдешь тепло и защиту
|
| I was unable to offer
| я не смог предложить
|
| For my own part, well
| Что касается меня, то
|
| I just hope to find myself again
| Я просто надеюсь снова найти себя
|
| To unearth a long-lost part of me
| Раскопать давно потерянную часть меня
|
| Although I disbelief…
| Хотя я не верю…
|
| Bury me
| Похорони меня
|
| In these starlit, cold waters
| В этих освещенных звездами холодных водах
|
| Bury me
| Похорони меня
|
| In these much too shallow graves
| В этих слишком мелких могилах
|
| Bury me
| Похорони меня
|
| Once more, in the dust of days
| Еще раз в пыли дней
|
| Bury me
| Похорони меня
|
| Among this river that once flooded this place
| Среди этой реки, которая когда-то затопила это место
|
| This dire tide of disorder
| Эта ужасная волна беспорядка
|
| Once again pulled out the sand under my feet
| В очередной раз вырвал песок из-под ног
|
| Washed me away and got me stranded here
| Смыл меня и застрял здесь
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| They are waiting for me
| они ждут меня
|
| They are waiting for the world to end
| Они ждут конца света
|
| Maybe I disguise
| Может быть, я маскирую
|
| But writing this song made me think only of you
| Но написание этой песни заставило меня думать только о тебе
|
| It won’t be long, until I will face the ferryman
| Это не будет долго, пока я не столкнусь с паромщиком
|
| I’m sure he will be good to me, eventually set me free
| Я уверен, что он будет добр ко мне, в конце концов освободит меня
|
| I’m sure I will find peace now, finally eternal rest
| Я уверен, что теперь я обрету покой, наконец, вечный покой
|
| For cartage, please withdraw the obolos off my tongue…
| Для гужевого транспорта, пожалуйста, снимите оболос с моего языка...
|
| And let me sleep…
| И дай мне поспать…
|
| In one case I never had doubts
| В одном случае у меня никогда не было сомнений
|
| My passing will be a violent one
| Мой уход будет насильственным
|
| I’ll be gone without a warning
| Я уйду без предупреждения
|
| And all I’ll leave: this cryptic letter
| И все, что я оставлю: это загадочное письмо
|
| This life deadened everything inside me
| Эта жизнь омертвила все во мне
|
| All that I loved was carried away
| Все, что я любил, было унесено
|
| I must have passed the point of no return
| Должно быть, я прошел точку невозврата
|
| Felt like a thousand years ago…
| Как будто тысячу лет назад…
|
| I’m going home now!!!
| Сейчас я иду домой!!!
|
| I’m going home now | Сейчас я иду домой |