| Hijo De La Luna (оригинал) | Сын Луны (перевод) |
|---|---|
| Tonto el que no entienda | Дурак, который не понимает |
| cuenta una leyenda | история говорит |
| que una hembra gitana | что цыганка |
| conjuro a la luna hasta el amanecer, | Я заклинаю луну до рассвета, |
| llorando pedia | плачущий педа |
| al llegar el dia | когда наступит день |
| desposar un cale. | жениться на кале |
| 'Tendras a tu hombre piel morena, | «У твоего мужчины будет коричневая кожа, |
| desde el cielo hablo la luna llena, | с неба я говорю о полной луне, |
| pero a cambio quiero | но взамен я хочу |
| el hijo primero | сын первый |
| que le engendres a el | что ты зачал его |
| que quien su hijo inmola | кто сжигает своего сына |
| para no estar sola | чтобы не быть одному |
| poco le iba a querer' | Я собирался любить его немного |
| Luna quiere ser madre | Луна хочет стать матерью |
| y no encuentras querer | и ты не находишь любовь |
| que te haga mujer | сделать тебя женщиной |
| dime luna de plata | скажи мне серебряная луна |
| que pretendes hacer | что ты собираешься делать |
| con un nino de piel | с меховым мальчиком |
| Hijo de la Luna | Ребенок луны |
| De padre canelo nacio un nino | От отца канело родился мальчик |
