| Born through astral constellation
| Рожденный через астральное созвездие
|
| Those pictures are now getting clearer
| Эти картинки теперь становятся четче
|
| Inside his head
| В его голове
|
| And sent by the highest god
| И послан высшим богом
|
| They start to rise from the deepest depth
| Они начинают подниматься из самой глубокой глубины
|
| «My King — dead — no!!!
| «Мой Король — умер — нет!!!
|
| Dying by the lance… so slow…»
| Умирать от копья... так медленно...»
|
| He wipes the tears
| Он вытирает слезы
|
| Away, and tries to think
| Прочь, и пытается думать
|
| As clear as the falling rain
| Ясно, как падающий дождь
|
| But his hope begins to sink
| Но его надежда начинает тонуть
|
| But his hope begins to sink…
| Но его надежда начинает тонуть…
|
| . | . |
| down to this point
| вплоть до этого момента
|
| Do you fear? | Вы боитесь? |
| Yes you do, and you always will!
| Да ты что, и всегда хочешь!
|
| The bleeding of another part
| Кровотечение другой части
|
| Crawls into your mind and still…
| Заползает в твой разум и все равно...
|
| Es kam zu erinnern
| Это пришло на память
|
| An des Menschen Buße
| К покаянию человека
|
| Die Maske des Vogels
| Маска птицы
|
| Nickt höhnisch zum Gruße
| пренебрежительно кивает в знак приветствия
|
| In Schwarz gehüllt
| Завернутый в черный
|
| Auf schwarzem Rosse getragen
| Возят на черном коне
|
| Die Menschheit zu knechten
| Чтобы поработить человечество
|
| Kam der Herr der Plagen
| пришел владыка чумы
|
| Pest regiert mit strafender Hand
| Чума правит карающей рукой
|
| Und Leichen bedecken das Land… das Land
| И трупы покрывают землю... землю
|
| Es kam zu erinnern
| Это пришло на память
|
| An des Menschen Buße
| К покаянию человека
|
| Die Maske des Vogels
| Маска птицы
|
| Nickt höhnisch zum Gruße
| пренебрежительно кивает в знак приветствия
|
| In Schwarz gehüllt
| Завернутый в черный
|
| Auf schwarzem Rosse getragen
| Возят на черном коне
|
| Die Menschheit zu knechten
| Чтобы поработить человечество
|
| Kam der Herr der Plagen
| пришел владыка чумы
|
| Pest regiert mit strafender Hand
| Чума правит карающей рукой
|
| Und Leichen bedecken das Land… das Land
| И трупы покрывают землю... землю
|
| Out of the sorcerer’s chamber?
| Из комнаты колдуна?
|
| Or do they come straight from the hands of the goal?
| Или они идут прямо из рук цели?
|
| This roses' leaves seem to be magic
| Листья этих роз кажутся волшебными
|
| And saved all the poor population below
| И спас все бедное население внизу
|
| «My wife… sons… no!!!
| «Моя жена... сыновья... нет!!!
|
| Diphteria creeps, and no one knows…» | Дифтерия ползет, и никто не знает…» |