Перевод текста песни De la morte noire (Chapter IV) - Haggard

De la morte noire (Chapter IV) - Haggard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De la morte noire (Chapter IV) , исполнителя -Haggard
Песня из альбома: And Thou Shalt Trust the Seer
В жанре:Эпический метал
Дата выпуска:14.10.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Nattvind

Выберите на какой язык перевести:

De la morte noire (Chapter IV) (оригинал)De la morte noire (Chapter IV) (перевод)
Born through astral constellation Рожденный через астральное созвездие
Those pictures are now getting clearer Эти картинки теперь становятся четче
Inside his head В его голове
And sent by the highest god И послан высшим богом
They start to rise from the deepest depth Они начинают подниматься из самой глубокой глубины
«My King — dead — no!!! «Мой Король — умер — нет!!!
Dying by the lance… so slow…» Умирать от копья... так медленно...»
He wipes the tears Он вытирает слезы
Away, and tries to think Прочь, и пытается думать
As clear as the falling rain Ясно, как падающий дождь
But his hope begins to sink Но его надежда начинает тонуть
But his hope begins to sink… Но его надежда начинает тонуть…
..
down to this point вплоть до этого момента
Do you fear?Вы боитесь?
Yes you do, and you always will! Да ты что, и всегда хочешь!
The bleeding of another part Кровотечение другой части
Crawls into your mind and still… Заползает в твой разум и все равно...
Es kam zu erinnern Это пришло на память
An des Menschen Buße К покаянию человека
Die Maske des Vogels Маска птицы
Nickt höhnisch zum Gruße пренебрежительно кивает в знак приветствия
In Schwarz gehüllt Завернутый в черный
Auf schwarzem Rosse getragen Возят на черном коне
Die Menschheit zu knechten Чтобы поработить человечество
Kam der Herr der Plagen пришел владыка чумы
Pest regiert mit strafender Hand Чума правит карающей рукой
Und Leichen bedecken das Land… das Land И трупы покрывают землю... землю
Es kam zu erinnern Это пришло на память
An des Menschen Buße К покаянию человека
Die Maske des Vogels Маска птицы
Nickt höhnisch zum Gruße пренебрежительно кивает в знак приветствия
In Schwarz gehüllt Завернутый в черный
Auf schwarzem Rosse getragen Возят на черном коне
Die Menschheit zu knechten Чтобы поработить человечество
Kam der Herr der Plagen пришел владыка чумы
Pest regiert mit strafender Hand Чума правит карающей рукой
Und Leichen bedecken das Land… das Land И трупы покрывают землю... землю
Out of the sorcerer’s chamber? Из комнаты колдуна?
Or do they come straight from the hands of the goal? Или они идут прямо из рук цели?
This roses' leaves seem to be magic Листья этих роз кажутся волшебными
And saved all the poor population below И спас все бедное население внизу
«My wife… sons… no!!! «Моя жена... сыновья... нет!!!
Diphteria creeps, and no one knows…»Дифтерия ползет, и никто не знает…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: