Перевод текста песни Chapter II: Upon Fallen Autumn Leaves - Haggard

Chapter II: Upon Fallen Autumn Leaves - Haggard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chapter II: Upon Fallen Autumn Leaves , исполнителя -Haggard
Песня из альбома: Tales of Ithiria
В жанре:Эпический метал
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Drakkar Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Chapter II: Upon Fallen Autumn Leaves (оригинал)Chapter II: Upon Fallen Autumn Leaves (перевод)
Als ich nun wand’re auf dem Pfad Als ich nun wand’re auf dem Pfad
Und die Dunkelheit verhüllt Und die Dunkelheit verhüllt
Den Mondenschein der Licht mir gab Den Mondenschein der Licht mir gab
Der das inn’re Toben stillt Der das inn’re Toben Stillt
Suddently Внезапно
Along the mountainside Вдоль склона горы
Fog demons slowly rise Демоны тумана медленно поднимаются
Oh wanderer you’ll see О, странник, ты увидишь
Your fate seems to be sealed by thee Твоя судьба, кажется, запечатана тобой
As magic did weave Как магия ткала
On sanctified grounds На освященных основаниях
He fell on this knees where he stood Он упал на колени, где стоял
And blinded by those И ослеплен теми
That have passed long ago Которые давно прошли
Here in Gildeon’s Woods Здесь, в лесу Гилдеона
As he turns his head Когда он поворачивает голову
Hurt by the beasts Пострадавшие от зверей
His heart — filled with fear Его сердце — наполнено страхом
For this is the end Ибо это конец
Or will he find Или он найдет
The way out of here Путь отсюда
Requiem aeternam dona eis, Domine Requiem aeternam dona eis, Domine
Et lux perpetua luceat eis Et lux perpetua luceat eis
Te decet hymnus, Deus, in Ithiria Te decet hymnus, Деус, в Итирии
Sanctus Санктус
Dominus Доминус
Quid sum miser tunc dicturus Quid sum miser tunc dicturus
Requiem aeternam Реквием вечности
Il mistero Мистеро
Valli di Ithiria Валли ди Итирия
Deep inside the forest’s heart Глубоко в сердце леса
Enchanted by the ones Очарованные теми
Of ancient times Древних времен
Magic be their light Магия будет их светом
That dimmers deep within Это тускнеет глубоко внутри
Night at Gildeon’s Woods Ночь в лесу Гилдеона
Did you ever wander? Вы когда-нибудь бродили?
And you got lost on secret paths? И ты заблудился на тайных тропах?
Did you ever see them? Вы когда-нибудь видели их?
Is purity within your heart? Есть ли чистота в вашем сердце?
Then trough the trees Затем через деревья
A light you may have seen Свет, который вы, возможно, видели
That saved you from the dark Это спасло тебя от темноты
Moonrise Восход луны
Wenn auch die Hoffnung Wenn auch die Hoffnung
In mir schwand В мире шванд
Mit zitternd Hand Мит zitternd рука
Mein Schwert ich zieh' Mein Schwert ich zieh'
Unterm finst’ren Himmelszelt Unterm finst’ren Himmelszelt
Der Wölfe Hunger nie versiegt Der Wölfe Hunger nie versiegt
Ein Hieb, ein Schrei, Эйн Хиб, Эйн Шрай,
Ein Schmerz, ein Licht Эйн Шмерц, Эйн Лихт
Doch es ist des Todes Doch es ist des Todes
Düst'rer Schatten nicht Düst'rer Schatten nicht
Gazing at the moons' silvery light Глядя на серебристый свет лун
Here, where history may fall Здесь, где история может упасть
Enter the realm of darkened mimght Войдите в царство темного могущества
Courage may now be with us all Мужество теперь может быть со всеми нами
In times of freedom, times of fear Во времена свободы, во времена страха
Mother death stands by their side Мать смерть стоит на их стороне
An unicorn so proud and clear Единорог такой гордый и чистый
Ride, when all the worlds collide Поездка, когда все миры сталкиваются
On my path… На моем пути…
Als ich nun wandre auf dem Pfad Als ich nun wandre auf dem Pfad
Folg' dem Lichte, das mich führt Folg' dem Lichte, das mich führt
Als der Taverne ferner Schein Альс дер Таверн Фернер Шайн
Tief mein ängstlich Herz berührt…Tief mein ängstlich Herz beruhrt…
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: