| So we’re all the letters
| Итак, мы все буквы
|
| In a mystical tale
| В мистической сказке
|
| While the hours of my kingdom
| Пока часы моего королевства
|
| Do rapidly fade
| Быстро исчезают
|
| Deep clouds bear thunder
| Глубокие облака несут гром
|
| Like a dark poem’s rhyme
| Как рифма темного стихотворения
|
| And now is the dawn of all times
| И сейчас рассвет всех времен
|
| Concealed behind old castle walls
| Спрятанный за стенами старого замка
|
| Will the grim one return, will Ithiria fall?
| Вернется ли мрачный, падет ли Итирия?
|
| «Bring me the seer, may true words he speak»
| «Приведите мне провидца, пусть он говорит истинные слова»
|
| As nightfall has murdered
| Поскольку ночь убила
|
| The last rays of light
| Последние лучи света
|
| Oh god, don’t let my heart be weak tonight
| О боже, не дай моему сердцу ослабеть сегодня вечером
|
| Now as morning nears
| Теперь, когда приближается утро
|
| Farewell they fear
| Прощай, они боятся
|
| There is sadness in her eyes
| В ее глазах печаль
|
| Out on misty ground, as all gathered 'round
| На туманной земле, когда все собрались вокруг
|
| And their banners reach the sky
| И их знамена достигают неба
|
| I hope you don’t fear
| Я надеюсь, ты не боишься
|
| Neither do I Bring me my sword
| И я не приношу свой меч
|
| And kiss me goodbye
| И поцелуй меня на прощание
|
| This time I hold you
| На этот раз я держу тебя
|
| Here in my arms
| Здесь, в моих руках
|
| Will be the last
| Будет последним
|
| When Ithiria falls
| Когда Итирия падет
|
| When Ithiria falls
| Когда Итирия падет
|
| 3000 men scattered at The first break of dawn
| 3000 человек рассеялись на первом рассвете
|
| «Now unleash the dragon
| «Теперь выпусти дракона
|
| To lead me on»
| Чтобы вести меня дальше»
|
| His wings shall bring
| Его крылья принесут
|
| Storm to these bloodred skies
| Буря в эти кроваво-красные небеса
|
| And fear will be brought
| И страх будет принесён
|
| By the thunderous hooves
| Громоподобными копытами
|
| Oh horses, so heavy, now ride
| О лошади, такие тяжелые, теперь скачите
|
| Now ride!
| Теперь катайся!
|
| Now as morning nears
| Теперь, когда приближается утро
|
| Farewell they fear
| Прощай, они боятся
|
| There is sadness in her eyes
| В ее глазах печаль
|
| Out on misty ground (Affondate la)
| На туманной земле (Affondate la)
|
| As all gathered 'round (In quest’era)
| Как все собрались вокруг (В эпоху квеста)
|
| And their banners reach the sky
| И их знамена достигают неба
|
| (Unitevi tutti!)
| (Унитеви тутти!)
|
| Unitevi tutti
| Унитеви тутти
|
| In questa era
| В эпоху квестов
|
| Senza timore
| Сенза Тиморе
|
| Affondate la lancia
| Афондате ла Лансия
|
| In terra santa
| В Терра Санта
|
| I hope you don’t fear
| Я надеюсь, ты не боишься
|
| Neither do I Bring me my sword
| И я не приношу свой меч
|
| And kiss me goodbye
| И поцелуй меня на прощание
|
| This time I hold you
| На этот раз я держу тебя
|
| Here in my arms
| Здесь, в моих руках
|
| Will be the last
| Будет последним
|
| When Ithiria falls
| Когда Итирия падет
|
| When Ithiria falls
| Когда Итирия падет
|
| Now as morning nears
| Теперь, когда приближается утро
|
| Farewell she fears
| Прощай, она боится
|
| There is anger in their eyes
| В их глазах гнев
|
| Out on misty ground
| На туманной земле
|
| As all gathered 'round
| Когда все собрались вокруг
|
| And their banners reach the sky
| И их знамена достигают неба
|
| Unitevi tutti
| Унитеви тутти
|
| In questa era
| В эпоху квестов
|
| Senza timore
| Сенза Тиморе
|
| Affondate la lancia
| Афондате ла Лансия
|
| In terra santa | В Терра Санта |