| Don’t need a guest list
| Не нужен список гостей
|
| No names inside a hat
| Нет имен в шляпе
|
| Forget the presents
| Забудьте о подарках
|
| No minimums, no max
| Нет минимумов, нет максимумов
|
| Tonight I’m thinkin' we should do this differently
| Сегодня вечером я думаю, что мы должны сделать это по-другому
|
| Let’s light a fire
| Давайте зажжем огонь
|
| To fight the winter cold
| Чтобы бороться с зимним холодом
|
| Red wine and cider
| Красное вино и сидр
|
| You know where this will go
| Вы знаете, куда это пойдет
|
| Kristopher Kringle’s got nothing
| У Кристофера Крингла ничего нет
|
| On you and me
| На тебе и мне
|
| Let’s play Secret Santa in the dark
| Давай поиграем в Тайного Санту в темноте
|
| Don’t tell anybody where we are
| Никому не говори, где мы
|
| There’s no limit to the ways that we can celebrate
| Нет предела тому, как мы можем праздновать
|
| A midnight gift exchange of hearts
| Обмен сердцами в полночь
|
| Let’s play Secret Santa through the night
| Давай поиграем в Тайного Санту всю ночь
|
| You’re the only one that I’ll invite
| Ты единственный, кого я приглашу
|
| You don’t even have to RSVP back to me
| Вам даже не нужно отвечать мне
|
| Get over here and hold me tight
| Иди сюда и держи меня крепче
|
| Don’t need a wish list
| Не нужен список пожеланий
|
| You’re all I really want
| Ты все, что я действительно хочу
|
| This year for Christmas
| В этом году на Рождество
|
| Just keep me up til dawn
| Просто держи меня до рассвета
|
| Wrap me in kisses
| Оберни меня поцелуями
|
| I will be your Mrs Claus
| Я буду твоей миссис Клаус
|
| Let’s play Secret Santa in the dark
| Давай поиграем в Тайного Санту в темноте
|
| Don’t tell anybody where we are
| Никому не говори, где мы
|
| There’s no limit to the ways that we can celebrate
| Нет предела тому, как мы можем праздновать
|
| A midnight gift exchange of hearts
| Обмен сердцами в полночь
|
| Let’s play Secret Santa through the night
| Давай поиграем в Тайного Санту всю ночь
|
| You’re the only one that I’ll invite
| Ты единственный, кого я приглашу
|
| You don’t even have to RSVP back to me
| Вам даже не нужно отвечать мне
|
| Get over here and hold me tight
| Иди сюда и держи меня крепче
|
| Let’s play Secret Santa through the night
| Давай поиграем в Тайного Санту всю ночь
|
| Let’s play Secret Santa in the dark
| Давай поиграем в Тайного Санту в темноте
|
| Don’t tell anybody where we are
| Никому не говори, где мы
|
| There’s no limit to the way that we can celebrate
| Нет предела тому, как мы можем праздновать
|
| A midnight gift exchange of hearts
| Обмен сердцами в полночь
|
| Let’s play Secret Santa through the night
| Давай поиграем в Тайного Санту всю ночь
|
| You’re the only one that I’ll invite
| Ты единственный, кого я приглашу
|
| You don’t even have to RSVP back to me
| Вам даже не нужно отвечать мне
|
| Get over here and hold me tight
| Иди сюда и держи меня крепче
|
| Let’s play Secret Santa through the night | Давай поиграем в Тайного Санту всю ночь |