Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misery , исполнителя - Gwen Stefani. Дата выпуска: 17.03.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misery , исполнителя - Gwen Stefani. Misery(оригинал) | Страдания(перевод на русский) |
| - | - |
| Where'd you go? | Куда ты исчез? |
| I got so used to being 'round you boy | Я так привыкла, что ты все время рядом, парень. |
| I'm trying not to care, but where'd you go? | Я пытаюсь не обращать на это внимание, но мне все равно интересно: где же ты? |
| I'm doing my best to be sensible | Я изо всех сил пытаюсь быть разумной, |
| I'm trying not to care, but | И стараюсь не обращать на это внимание, но: |
| - | - |
| You're like drugs, you're like drugs to me | Ты словно наркотик, ты словно наркотик, |
| I'm so into you totally | И я подсела на тебя, |
| You're like drugs, you're like drugs to me | Ты словно наркотик, ты словно наркотик, |
| Drugs to me | Словно наркотик для меня. |
| - | - |
| So put me out of my misery | Так облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне |
| Put me out of my misery | Облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне |
| Enough, enough of this suffering | Достаточно этих мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне |
| Put me out of my misery, put me out of my misery | Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания. |
| - | - |
| Out the door | Выходя за дверь |
| I'm thinking things I never thought before | Я размышляю о том, о чем раньше никогда не думала. |
| Like what your love would taste like | Например, какого вкуса твоя любовь, |
| Give me more | Дай мне попробовать! |
| Don't sell this feeling at the grocery store | Такие чувства не продаются в супермаркете, |
| All cause your love, it tastes like | Потому что твоя любовь на вкус как... |
| - | - |
| You're like drugs, you're like drugs to me | Ты как наркотик, ты словно мой наркотик для, |
| I'm so into you totally | И я подсела на тебя, |
| You're like drugs, you're like drugs to me | Ты как наркотик, ты словно мой наркотик, |
| Drugs to me | Мой наркотик. |
| - | - |
| So put me out of my misery | Так облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне |
| Put me out of my misery | Облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне, |
| Enough, enough of this suffering | Хватит уже этих мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне |
| Put me out of my misery, put me out of my misery | Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания. |
| - | - |
| Put me out | Облегчи, |
| Out of my misery | Мои страдания, |
| Put me out | Облегчи, |
| Out of my misery | Мои страдания, |
| You're in so much trouble | Берегись, ты в опасности, |
| (You better watch out) | |
| Yeah, you're in so much trouble | Да, в большой опасности, |
| (You better watch out) | |
| You're in so much trouble | Берегись, ты в опасности, |
| (You better watch out) | |
| Yeah, you're in so much trouble | Да, в большой опасности, |
| (You better watch out) | |
| - | - |
| So put me out of my misery | Так облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне |
| Put me out of my misery (put me out) | Облегчи мои страдания |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне, |
| Enough, enough of this suffering | Хватит уже этих мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне, |
| Put me out of my misery, put me out of my misery | Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания. |
| - | - |
| Put me out of my misery | Облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне, |
| Put me out of my misery | Облегчи мои страдания, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне, |
| Enough, enough of this suffering | Хватит уже этих мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, иди ко мне, |
| Put me out of my misery, put me out of my misery | Облегчи мои страдания, облегчи мои страдания. |
| - | - |
| Put me out | Облегчи |
| (You're in so much trouble) | |
| Out of my misery | Мои страдания |
| Put me out | Облегчи |
| (You're in so much trouble) | |
| Out of my misery | Мои страдания |
| Put me out | Облегчи |
| (You're in so much trouble) | |
| Out of my misery | Мои страдания |
| Put me out | Облегчи |
| (You're in so much trouble) | |
| Out of my misery | Мои страдания |
Misery(оригинал) | Мучения(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
| Where'd you go? | Куда ты пропал? |
| I got so used to being 'round you boy | Я привыкла к тому, что ты рядом, малыш. |
| I'm trying not to care, | Пытаюсь не думать об этом, |
| But where'd you go? | Но куда же ты всё-таки пропал? |
| I'm doing my best to be sensible | Я изо всех сил взываю к разуму, |
| I'm trying not to care, but | Я пытаюсь не думать об этом, но... |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| You're like drugs, | Ты как наркотик, |
| You're like drugs to me | Ты для меня как наркотик, |
| I'm so into you totally | Я подсела на тебя. |
| You're like drugs, | Ты как наркотик, |
| You're like drugs to me | Ты для меня как наркотик, |
| Drugs to me | Наркотик для меня. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Enough, enough of this suffering | Хватит с меня этих страданий. |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Put me out of my misery, | Так избавь же меня от мучений, |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
| At the door | Стоя у дверей, |
| I'm thinking things I never thought before | Думаю о том, что раньше и в голову не приходило, |
| Like what your love would taste like | Например, какова твоя любовь на вкус? |
| Give me more | Дай же мне большего! |
| Don't sell this feeling at the grocery store | Такие чувства не продают в супермаркетах, |
| Oh cause your love, it taste like | О, ведь твоя любовь на вкус, как... |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| You're like drugs, | Ты как наркотик, |
| You're like drugs to me | Ты для меня как наркотик, |
| I'm so into you totally | Я подсела на тебя. |
| You're like drugs, | Ты как наркотик, |
| You're like drugs to me | Ты для меня как наркотик, |
| Drugs to me | Наркотик для меня. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Enough, enough of this suffering | Хватит с меня этих страданий. |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Put me out of my misery, | Так избавь же меня от мучений, |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Проигрыш:] |
| Put me out | Избавь меня |
| Out of my misery | От этих мучений! |
| Put me out | Избавь меня |
| Out of my misery | От этих мучений! |
| You're in so much trouble | Да, ты попал. |
| (You better watch out) | . |
| Yeah, you're in so much trouble | Да, ты попал. |
| (You better watch out) | . |
| You're in so much trouble | Да, ты попал. |
| (You better watch out) | . |
| Yeah, you're in so much trouble | Да, ты попал. |
| (You better watch out) | . |
| - | - |
| [Chorus:] [х2] | [Припев:] [х2] |
| So put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Enough, enough of this suffering | Хватит с меня этих страданий. |
| Hurry up, come see me | Поспеши, загляни ко мне. |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений, |
| Put me out of my misery | Так избавь же меня от мучений. |
| - | - |
| [Outro:] [x3] | [Концовка:][х3] |
| Put me out | Избавь меня |
| (You're in so much trouble) | |
| Out of my misery | От этих мучений! |
| - | - |
| Put me out | Избавь меня, |
| (You're in so much trouble) | |
| Put me out of my misery | Избавь меня от этих мучений! |
| - | - |
Misery(оригинал) |
| Where’d you go? |
| I got so used to being 'round you boy |
| I’m trying not to care, but where’d you go? |
| I’m doing my best to be sensible |
| I’m trying not to care, but |
| You’re like drugs, you’re like drugs to me |
| I’m so into you totally |
| You’re like drugs, you’re like drugs to me |
| Drugs to me |
| So put me out of my misery |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery |
| Hurry up, come see me |
| Enough, enough of this suffering |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery, put me out of my misery |
| At the door |
| I’m thinking things I never thought before |
| Like what your love would taste like |
| Give me more |
| Don’t sell this feeling at the grocery store |
| Oh cause your love, it taste like |
| You’re like drugs, you’re like drugs to me |
| I’m so into you totally |
| You’re like drugs, you’re like drugs to me |
| Drugs to me |
| So put me out of my misery |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery |
| Hurry up, come see me |
| Enough, enough of this suffering |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery, put me out of my misery |
| Put me out |
| Out of my misery |
| Put me out |
| Out of my misery |
| You’re in so much trouble |
| (You better watch out) |
| Yeah, you’re in so much trouble |
| (You better watch out) |
| You’re in so much trouble |
| (You better watch out) |
| Yeah, you’re in so much trouble |
| (You better watch out) |
| So put me out of my misery |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery (put me out) |
| Hurry up, come see me |
| Enough, enough of this suffering |
| (Enough, enough of this suffering) |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery (put me out of my misery), put me out of my misery |
| Put me out of my misery |
| (Enough, enough of this suffering) |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery |
| (Put me out of my misery) |
| Hurry up, come see me |
| Enough, enough of this suffering |
| (Enough, enough of this suffering) |
| Hurry up, come see me |
| Put me out of my misery, put me out of my misery |
| Put me out |
| (You're in so much trouble) |
| Out of my misery |
| Put me out |
| (You're in so much trouble) |
| Out of my misery |
| Put me out |
| (You're in so much trouble) |
| Out of my misery |
| Put me out |
| (You're in so much trouble) |
| Put me out of my misery |
Нищета(перевод) |
| Куда ты пошел? |
| Я так привыкла быть рядом с тобой, мальчик |
| Я пытаюсь не обращать внимания, но куда ты делся? |
| Я делаю все возможное, чтобы быть благоразумным |
| Я пытаюсь не волноваться, но |
| Ты как наркотик, ты как наркотик для меня |
| Я так в тебя полностью |
| Ты как наркотик, ты как наркотик для меня |
| Наркотики для меня |
| Так избавь меня от страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Хватит, хватит этих страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий, избавь меня от страданий |
| У двери |
| Я думаю о вещах, о которых никогда раньше не думал |
| Как на вкус твоя любовь |
| Дай мне больше |
| Не продавайте это чувство в продуктовом магазине |
| О, потому что твоя любовь на вкус как |
| Ты как наркотик, ты как наркотик для меня |
| Я так в тебя полностью |
| Ты как наркотик, ты как наркотик для меня |
| Наркотики для меня |
| Так избавь меня от страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Хватит, хватит этих страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий, избавь меня от страданий |
| Выпустите меня |
| Из моего страдания |
| Выпустите меня |
| Из моего страдания |
| У тебя так много проблем |
| (Лучше берегись) |
| Да, у тебя так много проблем |
| (Лучше берегись) |
| У тебя так много проблем |
| (Лучше берегись) |
| Да, у тебя так много проблем |
| (Лучше берегись) |
| Так избавь меня от страданий |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от моих страданий (избавь меня) |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Хватит, хватит этих страданий |
| (Хватит, хватит этих страданий) |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий (избавь меня от страданий), избавь меня от страданий |
| Избавь меня от страданий |
| (Хватит, хватит этих страданий) |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий |
| (Избавь меня от страданий) |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Хватит, хватит этих страданий |
| (Хватит, хватит этих страданий) |
| Поторопись, приходи ко мне |
| Избавь меня от страданий, избавь меня от страданий |
| Выпустите меня |
| (У тебя так много проблем) |
| Из моего страдания |
| Выпустите меня |
| (У тебя так много проблем) |
| Из моего страдания |
| Выпустите меня |
| (У тебя так много проблем) |
| Из моего страдания |
| Выпустите меня |
| (У тебя так много проблем) |
| Избавь меня от страданий |
| Название | Год |
|---|---|
| Hollaback Girl | 2004 |
| What You Waiting For? | 2004 |
| Kings Never Die ft. Gwen Stefani | 2015 |
| Let Me Blow Ya Mind ft. Gwen Stefani, Stevie J | 2001 |
| 4 In The Morning | 2005 |
| The Sweet Escape ft. Akon | 2021 |
| Rich Girl ft. Eve | 2004 |
| Bubble Pop Electric ft. Johnny Vulture | 2004 |
| Cool | 2004 |
| Luxurious | 2004 |
| Wind It Up | 2005 |
| Can I Have It Like That ft. Gwen Stefani | 2005 |
| Jingle Bells | 2020 |
| Early Winter | 2005 |
| Make Me Like You | 2016 |
| My Heart Is Open ft. Gwen Stefani | 2015 |
| My Gift Is You | 2020 |
| You Make It Feel Like Christmas ft. Blake Shelton | 2020 |
| Baby Don't Lie | 2014 |
| Let Me Reintroduce Myself | 2020 |