| Wamono — there's me, there's you (hokoten) | Wamonо — это ты, это я |
| In a pedestrian paradise | В пешеходном раю, |
| Where the catwalk got its claws (meow) | Где мы об подиум свои коготки заточили . |
| A subculture in a kaleidoscope of fashion | Вот она, субкультура в калейдоскопе моды. |
| Prowl the streets of Harajuku (irasshaimase) | Слоняюсь по улицам Харадзюку |
| Super lovers, tell me where you got yours | Super lovers ... Скажите, где вы всё это взяли? |
| (at the super lovers store) | . |
| Yoji Yamamoto, I'm hanging with the locals | Ёдзи Ямамото, я зависаю с местными, |
| Where the catwalk got its claws, | Там, где подиум зацепился своими коготками, |
| All you fashion know-it-alls | Все, кто с вами общается, становится всезнайкой от мира моды! |
| With your underground malls in the world of Harajuku | С вашими подземными магазинами в мире Харадзюку, |
| Putting on a show, when you dress up in your clothes | Вы устраиваете шоу, когда наряжаетесь в свою одежду, |
| Wild hair color and cell phones | Дикие цвета волос и сотовые телефоны, |
| Your accessories are dead on | Ваши аксессуары отлично подходят друг к другу. |
| | |
| Harajuku Girls you got the wicked style | Девчонки из Харадзюку, у вас сногсшибательный стиль! |
| I like the way that you are, | Мне так нравится ваш способ самовыражения, |
| I am your biggest fan | Я самая преданная ваша поклонница! |
| Harajuku Girls you got the wicked style | Девчонки из Харадзюку, у вас сногсшибательный стиль! |
| I like the way that you are, | Мне так нравится ваш способ самовыражения, |
| I am your biggest fan | Я самая преданная ваша поклонница! |
| | |
| Harajuku girls, I'm looking at you girls | Девчонки из Харадзюку, я смотрю на вас, девчонки, |
| You're so original girls | Вы так оригинальны! |
| You got the look that makes you stand out | Ваш вид заставляет вас выделяться из серой толпы, |
| Harajuku Girls, I'm looking at you girls | Девчонки из Харадзюку, я смотрю на вас, девчонки, |
| You mix and match it girls | Вы смешиваете и столь гармонично сочетаете, |
| You dress so fly and just parade around (arigato) | Вы так искусно одеваетесь и дефилируете здесь... |
| | |
| I'm fascinated by the Japanese fashion scene | Я очарована японской модой, |
| Just an American girl, in the Tokyo streets | Простая американская девчонка на улицах Токио, |
| My boyfriend bought me a Hysteric Glamour shirt | Мой парень купил мне футболку Hysteric Glamour |
| They're hard to find in the states, | Их фактически нереально найти в штатах, |
| Got me feeling couture (it's really cool) | Поэтому мне кажется, что получила вещь от кутюр . |
| What's that you got on? Is it Comme des Garcons? | Что это у вас? Это Comme des Garcons? |
| Vivienne Westwood can't go wrong, | Вивьен Вествуд не делала ошибок, |
| Mixed up with second hand clothes | Когда привнесла в свой бренд секонд-хэнд. |
| (Let's not forget about John Galliano) (no) | |
| Flipped the landscape where Nigo made A Bathing Ape | Увековечила пейзаж, где Nigo создал A Bathing Ape |
| I got expensive taste (oh, well) | У меня высокие запросы |
| Guess I better save up (cho takai) | Думаю, лучше начать экономить уже сейчас |
| | |
| Harajuku Girls you got the wicked style | Девчонки из Харадзюку, у вас сногсшибательный стиль! |
| I like the way that you are, | Мне так нравится ваш способ самовыражения, |
| I am your biggest fan | Я самая преданная ваша поклонница! |
| | |
| Work it, express it, live it, command your style | Решайся, самовыражайся, вживайся, управляй своим стилем! |
| Create it, design it | Выдумывай, а затем воплощай, |
| Now let me see you work it | А теперь дай мне понаблюдать за вашей работой! |
| Create it, design it | Выдумывай, а затем воплощай, |
| Now let me see you work it | А теперь дай мне понаблюдать за вашей работой! |
| | |
| You bring style and color all around the world. | Вы несёте стиль и цвет по всему миру. |
| (You Harajuku Girls) | |
| You bring style and color all around the world. | Вы несёте стиль и цвет по всему миру. |
| (You Harajuku Girls) | |
| | |
| You're looking so distinctive like D.N.A., | Кажется, вы отличаетесь даже на уровне ДНК, |
| like nothing I've ever seen in the U.S.A. | Никогда не видела ничего подобного в США, |
| Your underground culture, visual grammar | Ваша культура подземки, визуальная грамматика, |
| The language of your clothing is something to encounter | Язык ваших нарядов — подобен первому опыту в чём-либо. |
| A Ping-Pong match between eastern and western | Матч по пинг-понгу между Востоком и Западом, |
| Did you see your inspiration in my latest collection? | Узнали ли вы своё вдохновение в моей последней коллекции? |
| Just wait 'til you get | Погодите, скоро вы сможете дотронуться |
| Your little hands on L.A.M.B., | Своими маленькими ладошками до L.A.M.B |
| 'Cause it's (super kawaii), that means (super cute in Japanese) | Ибо она . |
| The streets of Harajuku are your catwalk (bishoujo you're so vogue) | Улицы Харадзюку ваш подиум , |
| That's what you drop | Это то, что вы несёте миру. |
| | |
| Cho saikou — Harajuku Girls | Cho saikou — девчонки из Харадзюку, |
| And that's what you drop, that's what you drop | Это то, что вы привносите, то, что вы привносите, |
| Cho saikou — Harajuku Girls | Cho saikou — девчонки из Харадзюку, |
| And that's what you drop, that's what you drop | Это то, что вы привносите, то, что вы привносите. |
| (I don't think you understand I'm your biggest fan) | |
| (Gwen Stefani — you like me?) | |
| | |
| Style detached from content | Стиль отделён от содержания, |
| A fatal attraction to cuteness | Роковое влечение к этим прелестницам. |
| Style is style | Стиль — это стиль, |
| Fashion is fashion | Мода — это мода, |
| Girl, you got style. | Девочка, у тебя есть стиль. |
| | |